Notice bibliographique
- Notice
Type(s) de contenu et mode(s) de consultation : Musique notée : sans médiation
Auteur(s) : Grieg, Edvard (1843-1907). Compositeur
Titre(s) : Grieg-Album. Lieder mit teilweise neuen Übersetzungen von Hans Schmidt. V. [Musique imprimée]
Édition : Original Ausgabe
Publication : Leipzig : C. F. Peters, [s.d.]
Description matérielle : In-4°, couv. orn., 36 p.
Note(s) : English translation by F. Corder. - Titre dans un cadre orné F. Baumgarten
Autre(s) auteur(s) : Corder, Frederick (1852-1932). Traducteur
Baumgarten, F. (18..-18..? ; illustrateur). Illustrateur
Schmidt, Hans. Traducteur
Sujet(s) : Mélodies (19e siècle)
Numéro d'éditeur Numéro d'éditeur Edition Peters Nr. 466e
Cotage 9299 (C. F. Peters)
Identifiant de la notice : ark:/12148/cb43028009b
Notice n° :
FRBNF43028009
Cette notice appartient à l'univers musique
_________________________ Sous-notice [1] _________________________
Localisation : p. 3
Auteur(s) : Grieg, Edvard (1843-1907). Compositeur
Titre(s) : Vom Monte Pincio. Op. 39 n° 1
Incipit(s) :
1.1.1. Abend wie milde ! Sonne wie rot !
2.1.1. Evening how tender ! sunsel how red !
Autre(s) auteur(s) : Bjørnson, Bjørnstjerne (1832-1910). Auteur du texte
Autre(s) forme(s) du titre :
- Titre(s) parallèle(s) : From Monte Pincio
_________________________ Sous-notice [2] _________________________
Localisation : p. 9
Auteur(s) : Grieg, Edvard (1843-1907). Compositeur
Titre(s) : Verborgne Liebe. Op. 39 n° 2
Incipit(s) :
1.1.1. Er schlich sich die Wände entlang
2.1.1. He turned with his face to the wall
Autre(s) auteur(s) : Bjørnson, Bjørnstjerne (1832-1910). Auteur du texte
Autre(s) forme(s) du titre :
- Titre(s) parallèle(s) : Hidden love
_________________________ Sous-notice [3] _________________________
Localisation : p. 12
Auteur(s) : Grieg, Edvard (1843-1907). Compositeur
Titre(s) : Hör ich das Liedchen klingen. Op. 39 n° 6
Autre(s) auteur(s) : Heine, Heinrich (1797-1856). Auteur du texte
Autre(s) forme(s) du titre :
- Titre(s) parallèle(s) : When to that song I listen
_________________________ Sous-notice [4] _________________________
Localisation : p. 14
Auteur(s) : Grieg, Edvard (1843-1907). Compositeur
Titre(s) : Unter Rosen. Op. 39 n° 4
Incipit(s) :
1.1.1. Die Mutter sie sass
2.1.1. The mother she sat
Autre(s) auteur(s) : Janson, Kristofer. Auteur du texte
Autre(s) forme(s) du titre :
- Titre(s) parallèle(s) : Neath the roses
_________________________ Sous-notice [5] _________________________
Localisation : p. 16
Auteur(s) : Grieg, Edvard (1843-1907). Compositeur
Titre(s) : Die Waise. Op. 4 n° 1
Incipit(s) :
1.1.1. Sie haben mich geheissen
2.1.1. They drove me from the homestead
Autre(s) auteur(s) : Chamisso, Adelbert von (1781-1838). Auteur du texte
Autre(s) forme(s) du titre :
- Titre(s) parallèle(s) : The orphan
_________________________ Sous-notice [6] _________________________
Localisation : p. 19
Auteur(s) : Grieg, Edvard (1843-1907). Compositeur
Titre conventionnel : [Wo sind sie hin ?. Op. 4, no 6]
Titre(s) : Wo sind sie hin ? Op. 4 n° 6
Incipit(s) :
1.1.1. Es ragt ins Meer der Runenstein
2.1.1. The druid stone o'er sea rears high
Autre(s) auteur(s) : Heine, Heinrich (1797-1856). Auteur du texte
Autre(s) forme(s) du titre :
- Titre(s) parallèle(s) : Where have they fled ?
_________________________ Sous-notice [7] _________________________
Localisation : p. 22
Auteur(s) : Grieg, Edvard (1843-1907). Compositeur
Titre conventionnel : [Romancer aeldre og nyere. Op. 39]
Titre(s) : An der Bahre einer junger Frau. Op. 39 n° 5
Incipit(s) :
1.1.1. Tot nun, tot nun, die so lebensvoll
2.1.1. Languish, languish, hopes that the tomb must hide
Autre(s) auteur(s) : Monrad, Ditlev Gothard. Auteur du texte
Autre(s) forme(s) du titre :
- Titre(s) parallèle(s) : At the bier of a young woman
_________________________ Sous-notice [8] _________________________
Localisation : p. 24
Auteur(s) : Grieg, Edvard (1843-1907). Compositeur
Titre(s) : Die Hütte. Op. 18 n° 7
Incipit(s) :
1.1.1. Wo hoch am Strand die Brandung geht
2.1.1. Where high the breakers loss and roar
Autre(s) auteur(s) : Andersen, Hans Christian (1805-1875). Auteur du texte
Autre(s) forme(s) du titre :
- Titre(s) parallèle(s) : The hut
_________________________ Sous-notice [9] _________________________
Localisation : p. 26
Auteur(s) : Grieg, Edvard (1843-1907). Compositeur
Titre conventionnel : [Romancer og ballader. Op. 9]
Titre(s) : Die Harfe. Op. 9 n° 1
Incipit(s) :
1.1.1. Es sass wohl in allen Zeiten
2.1.1. In days long ago was sitting
Autre(s) auteur(s) : Munch, Andreas (1811-1884). Auteur du texte
Autre(s) forme(s) du titre :
- Titre(s) parallèle(s) : The harp
_________________________ Sous-notice [10] _________________________
Localisation : p. 28
Auteur(s) : Grieg, Edvard (1843-1907). Compositeur
Titre conventionnel : [Romancer. Op. 15]
Titre(s) : Volksmelodie aus Langeland. Op. 15 n° 3
Incipit(s) :
1.1.1. Tat sie mir weh
2.1.1. Hide from her, grief
Autre(s) auteur(s) : Andersen, Hans Christian (1805-1875). Auteur du texte
Autre(s) forme(s) du titre :
- Titre(s) parallèle(s) : Folksong from Langeland
_________________________ Sous-notice [11] _________________________
Localisation : p. 30
Auteur(s) : Grieg, Edvard (1843-1907). Compositeur
Titre conventionnel : [Romancer og sange. Op. 18]
Titre(s) : Die Poesie. Op. 18 n° 5
Incipit(s) :
1.1.1. O Land der Poesie
2.1.1. Know'st thou the magic land
Autre(s) auteur(s) : Andersen, Hans Christian (1805-1875). Auteur du texte
Autre(s) forme(s) du titre :
- Titre(s) parallèle(s) : Poesy
_________________________ Sous-notice [12] _________________________
Localisation : p. 34
Auteur(s) : Grieg, Edvard (1843-1907). Compositeur
Titre conventionnel : [Peer Gynt. Op. 23 (Musique de scène)]
Titre(s) : Solvejgs Wiegen-Lied. Aus op. 23
Incipit(s) :
1.1.1. Schlaf, du teuerster Knabe mein !
2.1.1. Sleep, my treasure, my baby boy
Autre(s) auteur(s) : Ibsen, Henrik (1828-1906). Auteur du texte
Autre(s) forme(s) du titre :
- Titre(s) parallèle(s) : Solvejgs cradle song
Localiser ce document(1 Exemplaire)
Richelieu - Musique - magasin
1 partie d'exemplaire regroupée
support : musique imprimée
Document conservé sur site distant. La communication est soumise à un délai.
Réserver