Notice bibliographique
- Notice
Type(s) de contenu et mode(s) de consultation : Texte noté : sans médiation
Auteur(s) : Vos, Isaac (16..?-1651). Adaptateur
Titre(s) : De beklaeghlycke dwang. Bly-eyndent treurspel [Texte imprimé]. In Nederduytsche rijmen gestelt, door Isaac Vos.
Publication : T'Amsterdam. Gedruckt by Jacobus Bouman, boeckverkooper over de Tweede Haerlemmer-Sluys, by de Vismarckt, in de Lely onder de Doornen. 1677.
Description matérielle : 76 p. ; in-8
Note(s) : Titre courant : "Beklaeghlycke dwangh". - Adaptation de la comédie de Lope de Vega, "la Fuerza lastimosa", selon J. A. Worp, "op. cit.", t. II, p. 128. Dans la préface, Isaac Vos indique qu'il a versifié la traduction en néerlandais faite par "Barokes" = J. Barocas. - Fig. gr. sur cuivre au titre, représentant une scène de théâtre, lettrines ornées et cul-de-lampe
Référence(s) : CG, CCIV, col. 813. - CG, CCXV, col. 283
Autre(s) auteur(s) : Baroces, Jacob (1616?-1672). Traducteur
Vega, Lope de (1562-1635). Auteur adapté
Autre(s) forme(s) du titre :
- Titre courant : De beklaeghlycke dwangh
Identifiant de la notice : ark:/12148/cb31552594f
Notice n° :
FRBNF31552594