Notice de titre conventionnel
- Notice
Langue(s) :
allemand
Date de l'oeuvre : 1943
Première édition : Allemagne,
Francfort-sur-le-Main,
1950
Forme de l'oeuvre : Oeuvre philosophique (y compris l'ésotérisme)
Note(s) sur l'oeuvre :
Écrit en 1943. - Publié dans le recueil Holzwege en 1950.
Forme(s) rejetée(s) :
Nietzsche's word "God is dead" anglais
The word of Nietzsche "God is dead" anglais
La frase de Nietzsche "Dios ha muerto" espagnol
Le mot de Nietzsche "Dieu est mort" français
Nietzsche mondása, "Isten halott" hongrois
La sentenza di Nietzsche "Dio è morto" italien
Nīčes vārdi, Dievs ir miris letton
Nietzschego "Bóg umarł" polonais
A palavra de Nietzsche "Deus morreu" portugais
Nietzsche's word "God is dead" anglais
The word of Nietzsche "God is dead" anglais
La frase de Nietzsche "Dios ha muerto" espagnol
Le mot de Nietzsche "Dieu est mort" français
Nietzsche mondása, "Isten halott" hongrois
La sentenza di Nietzsche "Dio è morto" italien
Nīčes vārdi, Dievs ir miris letton
Nietzschego "Bóg umarł" polonais
A palavra de Nietzsche "Deus morreu" portugais
Source(s) :
Brockhaus, 19. Aufl. (sous : Heidegger, Martin) : Holzwege : Nietzsches Wort "Gott ist tot"
Encyclopédie philosophique universelle. Vol. III, Oeuvres / vol. dir. par Jean-François Mattéi, 1992 (sous : Heidegger, Martin ; Chemins qui ne mènent nulle part) : Le mot de Nietzsche "Dieu est mort"
Brockhaus, 19. Aufl. (sous : Heidegger, Martin) : Holzwege : Nietzsches Wort "Gott ist tot"
Encyclopédie philosophique universelle. Vol. III, Oeuvres / vol. dir. par Jean-François Mattéi, 1992 (sous : Heidegger, Martin ; Chemins qui ne mènent nulle part) : Le mot de Nietzsche "Dieu est mort"
Identifiant de la notice : ark:/12148/cb181645063
Notice n° :
FRBNF18164506
Création :
24/08/23
Mise à jour :
24/08/23