Notice de titre conventionnel
- Notice
Langue(s) :
français
Date de l'oeuvre : 1882
Première édition : Paris,
1882
Forme de l'oeuvre : Conte
Note(s) sur l'oeuvre :
Publié dans Gil Blas sous le pseudonyme Maufrigneuse le 8 août 1882 puis intégré dans le recueil "Contes de la bécasse" l'année suivante.
Forme(s) rejetée(s) :
Normannischer Scherz allemand
A Normandy joke anglais
En normannisk bryllupsspøg danois
Broma normanda espagnol
Normandia nali estonien
Normandiai tréfa hongrois
Burla normanna italien
Normandzki figiel polonais
Normandzki żart polonais
Farsa normanda portugais
Normandskaâ šutka translit.-ISO russe
Нормандская шутка russe
Ett bröllopsskämt suédois
Ett normandiskt skämt suédois
Normandský žert tchèque
Normanský šprým tchèque
Normannischer Scherz allemand
A Normandy joke anglais
En normannisk bryllupsspøg danois
Broma normanda espagnol
Normandia nali estonien
Normandiai tréfa hongrois
Burla normanna italien
Normandzki figiel polonais
Normandzki żart polonais
Farsa normanda portugais
Normandskaâ šutka translit.-ISO russe
Нормандская шутка russe
Ett bröllopsskämt suédois
Ett normandiskt skämt suédois
Normandský žert tchèque
Normanský šprým tchèque
Source(s) :
Contes et nouvelles. Tome I / Guy de Maupassant ; texte établi et annoté par Louis Forestier, 1974 (Bibliothèque de la Pléiade) : Farce normande
Contes et nouvelles. Tome I / Guy de Maupassant ; texte établi et annoté par Louis Forestier, 1974 (Bibliothèque de la Pléiade) : Farce normande
Identifiant de la notice : ark:/12148/cb180333144
Notice n° :
FRBNF18033314
Création :
22/09/12
Mise à jour :
22/11/16