Notice de titre conventionnel
- Notice
Langue(s) :
français
Date de l'oeuvre : 1886
Première édition : Paris,
1886
Forme de l'oeuvre : Nouvelle
Note(s) sur l'oeuvre :
Publié dans Gil Blas le 27 avril 1886, puis intégré dans le recueil "Le Horla" l'année suivante.
Forme(s) rejetée(s) :
Das Zeichen allemand
The signal anglais
La seña espagnol
Merkki finnois
To neúma translit.-ISO grec moderne
Το νεύμα grec moderne
To sīmádi translit.-ISO grec moderne
Το σημάδι grec moderne
A jel hongrois
Il cenno italien
Ženklas lituanien
O sinal portugais
Znak translit.-ISO russe
Знак russe
Tecknet suédois
Das Zeichen allemand
The signal anglais
La seña espagnol
Merkki finnois
To neúma translit.-ISO grec moderne
Το νεύμα grec moderne
To sīmádi translit.-ISO grec moderne
Το σημάδι grec moderne
A jel hongrois
Il cenno italien
Ženklas lituanien
O sinal portugais
Znak translit.-ISO russe
Знак russe
Tecknet suédois
Forme(s) associée(s) :
<< Fait partie de : Maupassant, Guy de (1850-1893). Le Horla (recueil)
>> << A pour adaptation : Deux ou trois choses que je sais d'elle (film)
>> << A pour adaptation : Masculin féminin (film)
<< Fait partie de : Maupassant, Guy de (1850-1893). Le Horla (recueil)
>> << A pour adaptation : Deux ou trois choses que je sais d'elle (film)
>> << A pour adaptation : Masculin féminin (film)
Source(s) :
Contes et nouvelles. Tome II / Guy de Maupassant ; texte établi et annoté par Louis Forestier, 1979 (Bibliothèque de la Pléiade) : Le signe
Contes et nouvelles. Tome II / Guy de Maupassant ; texte établi et annoté par Louis Forestier, 1979 (Bibliothèque de la Pléiade) : Le signe
Identifiant de la notice : ark:/12148/cb18032446s
Notice n° :
FRBNF18032446
Création :
22/09/06
Mise à jour :
22/11/09