Notice de titre textuel
- Notice
Mo he seng qi lü forme internationale translit.-ISO chinois
摩訶僧祇律 forme internationale chinois
摩訶僧祇律 forme internationale chinois
Langue(s) :
chinois, coréen, japonais
Note(s) sur l'oeuvre :
Texte du bouddhisme Hīnayāna Vinaya, en 40 juan. - Traduit en chinois par Fo tuo ba tuo luo et Fa xian 佛陀跋陀羅共法顯 (Buddhabhadra, Fa-hsien) vers 416.
Texte du bouddhisme Hīnayāna Vinaya, en 40 juan. - Traduit en chinois par Fo tuo ba tuo luo et Fa xian 佛陀跋陀羅共法顯 (Buddhabhadra, Fa-hsien) vers 416.
Forme(s) rejetée(s) :
< Seng qi lü translit.-ISO chinois
< 僧祇律 chinois
< Mohe sengqi lü translit.-ISO chinois
< Mo he seng zhi lü translit.-ISO chinois
< Mo ho sen khi liu translit.-non ISO chinois
< Mo ho seng ch'i lü translit.-non ISO chinois
< 摩訶僧祇律 japonais
< 마하승기율 coréen
< Seng qi lü translit.-ISO chinois
< 僧祇律 chinois
< Mohe sengqi lü translit.-ISO chinois
< Mo he seng zhi lü translit.-ISO chinois
< Mo ho sen khi liu translit.-non ISO chinois
< Mo ho seng ch'i lü translit.-non ISO chinois
< 摩訶僧祇律 japonais
< 마하승기율 coréen
Source(s) :
Fozang zimu yinde, 1986 (fac-sim.) : forme retenue
Zhong hua Da zang jing, 1984-1996, vol. 36-37, n° 958 . - Dazheng xinxiu Dazangjing = Taisho shinshu Daizokyo, vol. 22, n° 1425 . - Ko lyō Tä čañ kyōñ, vol. 21, n° 889
Fozang zimu yinde, 1986 (fac-sim.) : forme retenue
Zhong hua Da zang jing, 1984-1996, vol. 36-37, n° 958 . - Dazheng xinxiu Dazangjing = Taisho shinshu Daizokyo, vol. 22, n° 1425 . - Ko lyō Tä čañ kyōñ, vol. 21, n° 889
Identifiant de la notice : ark:/12148/cb17130594g
Notice n° :
FRBNF17130594
Création :
17/06/01
Mise à jour :
17/06/07