Notice de titre textuel
- Notice
Suite de Théophane forme courante français
Theophanes continuatus forme internationale latin
Theofánous synechistaì forme internationale translit.-ISO grec polytonique
Θεοφάνους συνεχισταὶ forme internationale grec polytonique
Theophanes continuatus forme internationale latin
Theofánous synechistaì forme internationale translit.-ISO grec polytonique
Θεοφάνους συνεχισταὶ forme internationale grec polytonique
Langue(s) :
grec ancien
Date de l'oeuvre : 08..
Fin de l'oeuvre : 09..
>>
<<
Livre V attribué à
:
Constantin VII (0905-0959 ; empereur de Byzance)
>> << Livre VI attribué à : Théodore Daphnopatès
>> << Livre VI attribué à : Théodore Daphnopatès
Note(s) sur l'oeuvre :
On désigne sous ce nom un ensemble de continuations, en 6 livres de diverses origines, de la "Chronographie" de Théophane le Confesseur. Les 4 premiers livres traitent des empereurs Léon V (813-820), Michel II (820-829), Théophile (829-842) et Michel III (842-867). Le livre V est consacré à Basile Ier (867-886), le livre VI couvre la période 886-961 et donne la biographie des empereurs Léon VI (886-912), Alexandre (912-913), Constantin Porphyrogénète (913-920 et 945-959) et Romain I. - Ms unique : Bibliotheca Vaticana, Cité du Vatican (Cod. Vat. gr. 167, début XIe s.). - Éd. princeps : Paris, 1685 par François Combefis, sous le titre "Scriptores post Theophanem", qui comprend aussi d'autres chroniques postérieures à celle de Théophane.
On désigne sous ce nom un ensemble de continuations, en 6 livres de diverses origines, de la "Chronographie" de Théophane le Confesseur. Les 4 premiers livres traitent des empereurs Léon V (813-820), Michel II (820-829), Théophile (829-842) et Michel III (842-867). Le livre V est consacré à Basile Ier (867-886), le livre VI couvre la période 886-961 et donne la biographie des empereurs Léon VI (886-912), Alexandre (912-913), Constantin Porphyrogénète (913-920 et 945-959) et Romain I. - Ms unique : Bibliotheca Vaticana, Cité du Vatican (Cod. Vat. gr. 167, début XIe s.). - Éd. princeps : Paris, 1685 par François Combefis, sous le titre "Scriptores post Theophanem", qui comprend aussi d'autres chroniques postérieures à celle de Théophane.
Forme(s) rejetée(s) :
< Chronique universelle (813-961) français
< Chronographie (813-961) français
< Continuation de Théophane français
< Théophane "Continuatus" français
< Théophane continué français
< Byzantinae scriptores post Theophanem latin
< Continuatio Theophanis latin
< Historiae Byzantinae scriptores post Theophanem latin
< Scriptores post Theophanem latin
< Theophánous sunechistaì romanisation grec polytonique
< Hoi metà Theofánīn translit.-ISO grec polytonique
< Hoi méta Theophánen romanisation grec polytonique
< Οἱ μετὰ Θεοφάνην grec polytonique
< Oi synechízontes ton Theophánī translit.-ISO grec monotonique
< Οι συνεχίςοντες τον Θεοφάνη grec monotonique
< Oi synechistaí toú Theophánous translit.-ISO grec monotonique
< Οι συνεχισταί τού Θεοφάνους grec monotonique
< Continuation of Theophanes anglais
< Teofane continuato italien
< Chronique universelle (813-961) français
< Chronographie (813-961) français
< Continuation de Théophane français
< Théophane "Continuatus" français
< Théophane continué français
< Byzantinae scriptores post Theophanem latin
< Continuatio Theophanis latin
< Historiae Byzantinae scriptores post Theophanem latin
< Scriptores post Theophanem latin
< Theophánous sunechistaì romanisation grec polytonique
< Hoi metà Theofánīn translit.-ISO grec polytonique
< Hoi méta Theophánen romanisation grec polytonique
< Οἱ μετὰ Θεοφάνην grec polytonique
< Oi synechízontes ton Theophánī translit.-ISO grec monotonique
< Οι συνεχίςοντες τον Θεοφάνη grec monotonique
< Oi synechistaí toú Theophánous translit.-ISO grec monotonique
< Οι συνεχισταί τού Θεοφάνους grec monotonique
< Continuation of Theophanes anglais
< Teofane continuato italien
Source(s) :
Laffont-Bompiani, Oeuvres (sous : Chronographie de George le Syncelle) : forme française retenue . - DOC / V. Volpi, 1994 : Theophanes continuatus . - Encycl. Grèce : Theofánous synechistaì, translittération selon la norme ISO 843 (1997)
Histoire de la civilisation byzantine / H. W. Haussig, 1971, p. 345 : Chronique universelle . - Manuel d'études byzantines / par Otto Mazal, 1995, p. 162 : Théophane continué ; Hoi metà Theofánīn (en caractères grecs) . - Dictionary of the Middle Ages : Theophanes continuatus . - Lexikon des Mittelalters : Theophanes continuatus . - The Oxford dictionary of Byzantium / Alexander P. Kazhdan ed. in chief, 1991 : Theophanes continuatus ; Scriptores post Theophanem . - Michaud (sous : Théophane, St Georges) : Byzantinae scriptores post Theophanem . - Migne PG, t. 109 : Historiae Byzantinae scriptores post Theophanem . - Der neue Pauly (sous : Theophanes. 4, Th. Continuatus) : Scriptores post Theophanem . - A history of Byzantine literature / Alexander Kazhdan, 2006 : Theophanes continuatus ; Continuatio Theophanis ; Continuation of Theophanes . - Pauly Wissowa (sous : Theophanes, 5, col. 2131) : Hoi metà Theofánīn (en caractères grecs) . - Dict. des auteurs grecs et latins de l'Antiquité et du Moyen âge / Wolfgang Buchwald, Armin Hohlweg, Otto Prinz, 1991 (sous : Théophane Continuatus) : Hoi metà Theofánīn (en caractères grecs) . - Encycl. Papyros (sous : Theophánīs o Omologītī́s. Theophánous, Synechistés) : Oi synechízontes ton Theophánī ; Oi synechistaí toú Theophánou (orthographe monotonique), translittération selon la norme ISO 843 (1997) . - La letteratura bizantina da Costantino a Fozio / Salvatore Impellizzeri, 1993 : Teofane continuato
Laffont-Bompiani, Oeuvres (sous : Chronographie de George le Syncelle) : forme française retenue . - DOC / V. Volpi, 1994 : Theophanes continuatus . - Encycl. Grèce : Theofánous synechistaì, translittération selon la norme ISO 843 (1997)
Histoire de la civilisation byzantine / H. W. Haussig, 1971, p. 345 : Chronique universelle . - Manuel d'études byzantines / par Otto Mazal, 1995, p. 162 : Théophane continué ; Hoi metà Theofánīn (en caractères grecs) . - Dictionary of the Middle Ages : Theophanes continuatus . - Lexikon des Mittelalters : Theophanes continuatus . - The Oxford dictionary of Byzantium / Alexander P. Kazhdan ed. in chief, 1991 : Theophanes continuatus ; Scriptores post Theophanem . - Michaud (sous : Théophane, St Georges) : Byzantinae scriptores post Theophanem . - Migne PG, t. 109 : Historiae Byzantinae scriptores post Theophanem . - Der neue Pauly (sous : Theophanes. 4, Th. Continuatus) : Scriptores post Theophanem . - A history of Byzantine literature / Alexander Kazhdan, 2006 : Theophanes continuatus ; Continuatio Theophanis ; Continuation of Theophanes . - Pauly Wissowa (sous : Theophanes, 5, col. 2131) : Hoi metà Theofánīn (en caractères grecs) . - Dict. des auteurs grecs et latins de l'Antiquité et du Moyen âge / Wolfgang Buchwald, Armin Hohlweg, Otto Prinz, 1991 (sous : Théophane Continuatus) : Hoi metà Theofánīn (en caractères grecs) . - Encycl. Papyros (sous : Theophánīs o Omologītī́s. Theophánous, Synechistés) : Oi synechízontes ton Theophánī ; Oi synechistaí toú Theophánou (orthographe monotonique), translittération selon la norme ISO 843 (1997) . - La letteratura bizantina da Costantino a Fozio / Salvatore Impellizzeri, 1993 : Teofane continuato
Consultée(s) en vain :
Budé, Coll byzantine
BN Cat. gén. 1960-1969
Budé, Coll byzantine
BN Cat. gén. 1960-1969
Identifiant de la notice : ark:/12148/cb16760974g
Notice n° :
FRBNF16760974
Création :
14/05/07
Mise à jour :
20/04/15