• Notice
Qian long (1711-1799 ; empereur de Chine)
Yuan ming yuan si shi jing forme internationale translit.-ISO chinois
圓明園四十景 forme internationale chinois

Langue(s) :  chinois
Date de l'oeuvre : 1744


>> << Peintures de  :  Tang, Dai (1673-1752?)
>> << Peintures de  :  Shen, Yuan (17..-17..)

Note(s) sur l'oeuvre : 
L'empereur Qianlong donna l'ordre, le 25 février 1738, de peindre quarante vues du Yuanmingyuan qu'il accompagna de ses propres compositions poétiques. Il confia la réalisation des peintures du Palais d'été à deux artistes de la cour : Tang Dai et Shen Yuan. Les poèmes de l'empereur furent calligraphiés par Wang Youndoun. Deux séries de vingt vues furent réalisées en 1744 (Dynastie des Qing, ère Qianlong, an 9). - Ais en palissandre, avec titre gravé. 40 peintures sur soie à droite et 40 planches de texte à gauche, avec encadrement de soie beige à motif de phénix bordé d'une bande de papier marron. - L'ancien palais d'Été est un ancien palais impérial édifié au XVIIe siècle et au début du XVIIIe siècle à 8 kilomètres au nord-ouest des murs de la Cité interdite à Pékin, par les empereurs Qing Yongzheng et Qianlong. Les empereurs de la dynastie Qing y résidaient et y menaient les affaires d'État (la Cité interdite étant destinée aux cérémonies formelles). Reconnus pour leur vaste collection de jardins, d'architecture et d'autres œuvres d'art, les jardins impériaux ont été détruits par les troupes britanniques et françaises en 1860 lors de la Seconde guerre de l'opium (Wikipedia, 2014).
《圆明园四十景》, 是根据乾隆皇帝的旨意,于乾隆九年[1744年]由宫廷画师唐岱、沈源绘制而成的40幅分景图. 四十景图为绢本彩绘,各幅分别附有工部尚书汪由敦所书乾隆《四十景对题诗》,字体一律为大臣奏章所用的宫廷管阁体. 全图咏分为上下两册,奉旨正式安设于圆明园奉三无私殿呈览,人称殿本彩图. - 左诗右图的对幅, 绢本工笔彩绘, 作品现藏法国国家图书馆.



Forme(s) rejetée(s) : 
Si shi jing dui ti shi translit.-ISO chinois
四十景对题诗 chinois
Yuanmingyuan si shi jing translit.-ISO chinois
圆明园四十景 chinois
Yuanming yuan si shi jing translit.-ISO chinois
Yuan ming yuan si shi jing tu yong translit.-ISO chinois
圓明園四十景圖詠 chinois
Yuanmingyuan sishi jing tu yong translit.-ISO chinois
圆明园四十景图咏 chinois
Yuen ming yuen seu chi king translit.-non ISO chinois
40 vues du Yuanming yuan français
Quarante vues du jardin de la Clarté parfaite français
Quarante vues du Yuanming yuan français
Yuanming yuan, quarante vues du jardin de la Clarté parfaite français
40 views of Yuanming yuan anglais

Source(s) : 
Catalogue des livres chinois, coréens, japonais, etc. / par Maurice Courant, 1910 : forme retenue
Catalogue des albums chinois et ouvrages relatifs à la Chine conservés au Cabinet des estampes de la Bibliothèque nationale / par M. Henri Cordier, 1909 . - BnF, Département Estampes et photographie, RESERVE B-9-FT 6 . - Yuanming yuan : le jardin de la Clarté parfaite / Che Bing Chiu, 2005 . - "40 views of Yuanming yuan" : image and ideology in a Qianlong imperial album of poetry and paintings / John R. Finlay, 2011
BN MSS, 2017-01-20

Domaine(s) :  750


Identifiant de la notice  : ark:/12148/cb167590352
Notice n° :  FRBNF16759035

Création :  14/04/26
Mise à jour :  19/02/15

Notices bibliographiques liées

Voir les notices liées en tant que : Voir toutes les notices liées (43)