Notice de titre conventionnel

  • Notice
De decem plagis Aegyptiorum forme internationale latin

Langue(s) :  latin


>> << Attribué à :Augustin (0354-0430 ; saint)
>> << Attribué à :Césaire d'Arles (0470?-0542 ; saint)

Note(s) sur l'oeuvre : 
Sermon commentant les dix commandements et les plaies d'Égypte. - Traduction en grec au XIVe s. par Prochore Cydonès.



Forme(s) rejetée(s) : 
De decem plagis latin
De decem plagis Aegyptiorum et de decem praeceptis latin
De decem verbis legis et decem plagis latin
(De) decem plagis français
(De) decem plagis Aegyptiorum latin
(De) decem plagis Aegyptiorum et de decem praeceptis latin
(De) decem verbis legis et decem plagis latin
Parállīla tô̄n déka nomikô̄n paraggelmátōn kaì tô̄n i´ ai̓gyptiakô̄n plīgô̄n translit.-ISO grec polytonique
Παράλληλα τῶν δέκα νομικῶν παραγγελμάτων καὶ τῶν ιʹ αἰγυπτιακῶν πληγῶν grec polytonique
Parállëla tô̄n déka nomikô̄n paraggelmátōn kaì tô̄n i´ ai̓gyptiakô̄n plëgô̄n romanisation grec polytonique

Source(s) : 
DOC / Vittorio Volpi, 1994 (sous : Augustinus Aurelius) : Dubia et spuria. Sermones spurii. 20-21. De decem plagis Aegyptiorum
DOC / Vittorio Volpi, 1994 (sous : Caesarius Arelatensis) : Sermones. 99-100. De decem plagis . - Encyclopedia of medieval philosophy : philosophy between 500 and 1500 / Henrik Lagerlund ed., 2011 (sous : Augustine in Byzantium) : De decem plagis Aegyptiorum et de decem praeceptis . - Prochoros Kydones' Übersetzungen von S. Augustinus "De libero arbitrio" I 1-90 und Ps.-Augustinus, "De decem plagis Aegyptiorum" / Herbert Hunger, 1990, p. 54-55 : De decem verbis legis et decem plagis ; Parállīla tô̄n déka nomikô̄n paraggelmátōn kaì tô̄n i´ ai̓gyptiakô̄n plīgô̄n (en caractères grecs)



Notice n° :  FRBNF16722780

Création :  13/11/13
Mise à jour :  13/11/26

Notices bibliographiques liées

Voir les notices liées en tant que : Voir toutes les notices liées (1)