Notice de titre conventionnel

  • Notice
Taʾabbaṭa šarrā (04..-0520?)
Inna bi-l-šiʿb al-laḏī dūna silʿi forme internationale système ISO de translittération simplifiée (hébreu, arabe, etc.) arabe
إن بالشعب الذي دون سلع forme internationale arabe

Langue(s) :  arabe


Note(s) sur l'oeuvre : 
Poème appartenant au genre poétique qasida. Connu par 2 recensions, en 24 ou 26 vers. - Adapté en allemand par Goethe.



Forme(s) rejetée(s) : 
H̱abaru mā nābanā muṣmaʾillu système ISO de translittération simplifiée (hébreu, arabe, etc.) arabe
خبر مانابنا مصمئل système ISO de translittération simplifiée (hébreu, arabe, etc.) arabe
Inna bi-al-shuʻab al-ladhī dūna salʻin romanisation arabe
Inna bi-'l-shi'bi 'lladhī dūna sal' romanisation arabe
Qaṣīda lāmiyya romanisation arabe
Poème en lâm français

Source(s) : 
Reflections on reflections : Near Eastern writers reading literature / edited by Angelika Neuwirth and Andreas Christian Islebe, 2006, p. 191 : Inna bi-'l-shi'bi 'lladhī dūna sal'in
Early Arabic poetry. Vol. 1 / A. Jones, 1992, p. 229 : Qaṣīda lāmiyya
Consultée(s) en vain : 
Qasida poetry in Islamic Asia & Africa / ed. by Stefan Sperl and Christopher Shackle, 1996

Domaine(s) :  800


Notice n° :  FRBNF16647353

Création :  12/12/06
Mise à jour :  13/01/24

Notices bibliographiques liées

Voir les notices liées en tant que : Voir toutes les notices liées (1)