Notice de personne
- Notice
Olari-Nóżyk, Mordechai (1911-1981) forme courante romanisation
ʾWlariy-Nwz'iyq, Mordkay (1911-1981) forme internationale translit.-ISO hébreu
אולרי-נוז'יק, מרדכי (1911-1981) forme internationale hébreu
ʾWlariy-Nwz'iyq, Mordkay (1911-1981) forme internationale translit.-ISO hébreu
אולרי-נוז'יק, מרדכי (1911-1981) forme internationale hébreu
Pays :
Israël
Sexe :
Masculin
Responsabilité(s) exercée(s) sur les documents :
Auteur
Naissance :
1911-05-11, Varsovie (Pologne)
Mort :
1981-10-20, Tel-Aviv (Israël)
Compositeur. - Né Nóżyk.
A émigré en Palestine dans les années 1930
Forme(s) rejetée(s) :
< Nwz'iyq, Mordkay ʾWlariy- (1911-1981) translit.-ISO hébreu
< נוז'יק, מרדכי אולרי- (1911-1981) hébreu
< Nóżyk, Mordkay Olari- (1911-1981) romanisation
< Olari-Noyźk, Mordechai (1911-1987) romanisation
< Olari-Nojik, Mordechai (1911-1987) romanisation
< Olari-Noujik, Mordechai (1911-1987) romanisation
< Nwz'iyq, Mordkay ʾWlariy- (1911-1981) translit.-ISO hébreu
< נוז'יק, מרדכי אולרי- (1911-1981) hébreu
< Nóżyk, Mordkay Olari- (1911-1981) romanisation
< Olari-Noyźk, Mordechai (1911-1987) romanisation
< Olari-Nojik, Mordechai (1911-1987) romanisation
< Olari-Noujik, Mordechai (1911-1987) romanisation
Source(s) :
Shir abokrim : Chant du berger [Enregistrement sonore] / Olari-Noujik. Hora guil : Danse joyeuse / Gershony - Broshi. Hora lamidbar : Danse du désert / Khafer - Abramovitch. Ouri : Complainte du soldat / Miron - Orland. Schav guibor hakhail : Retour du soldat / Khefer - Abramovitch. Racafot baGalil : Fleur de Galilée / Gershony - Talmi. Afor afor : Chanson grise / Khefer - Noï. Haemek : Chant de la vallée / Lavri. Boa dodi : Viens, mon amant / Lavri - Eliaz ; Myriam et Izzy Gershony, avec guitare. RCA F130040
National library of Israel : http://web.nli.org.il (2012-05-10) . - Hevra Kadisha, Tel-Aviv-Jaffa et le district : Nwz'iyq, Mordkay (caractères hébreux ici translittérés selon la norme ISO 259.2, 1995) [mort le 17 octobre 1981] : http://www.kadisha.biz (2012-05-10) . - Biographie par Pnina Frankel (Nóżyk), fille de Mordechai Olari-Nóżyk, dans le site Zemereshet [mort le 20 octobre 1981] : http://www.zemereshet.co.il (2012-05-10)
BnF Service hébreu, 2014-11-24
Shir abokrim : Chant du berger [Enregistrement sonore] / Olari-Noujik. Hora guil : Danse joyeuse / Gershony - Broshi. Hora lamidbar : Danse du désert / Khafer - Abramovitch. Ouri : Complainte du soldat / Miron - Orland. Schav guibor hakhail : Retour du soldat / Khefer - Abramovitch. Racafot baGalil : Fleur de Galilée / Gershony - Talmi. Afor afor : Chanson grise / Khefer - Noï. Haemek : Chant de la vallée / Lavri. Boa dodi : Viens, mon amant / Lavri - Eliaz ; Myriam et Izzy Gershony, avec guitare. RCA F130040
National library of Israel : http://web.nli.org.il (2012-05-10) . - Hevra Kadisha, Tel-Aviv-Jaffa et le district : Nwz'iyq, Mordkay (caractères hébreux ici translittérés selon la norme ISO 259.2, 1995) [mort le 17 octobre 1981] : http://www.kadisha.biz (2012-05-10) . - Biographie par Pnina Frankel (Nóżyk), fille de Mordechai Olari-Nóżyk, dans le site Zemereshet [mort le 20 octobre 1981] : http://www.zemereshet.co.il (2012-05-10)
BnF Service hébreu, 2014-11-24
Identifiant international de l'autorité :
ISNI 0000 0000 6986 5580
, cf.
http://isni.org/isni/0000000069865580
Identifiant de la notice : ark:/12148/cb16595730s
Notice n° :
FRBNF16595730
Création :
12/05/10
Mise à jour :
17/03/16