Notice de titre conventionnel
- Notice
Lucien de Samosate (0125?-0192?)
Qu'il ne faut pas croire à la légère à la calomnie forme courante français
Calumniae non temere credendum forme internationale latin
Perì toû mī̀ rha̧díōs pisteúein diavolî̧̄ forme internationale translit.-ISO grec polytonique
Περὶ τοῦ μὴ ῥᾳδίως πιστεύειν διαβολῇ forme internationale grec polytonique
Qu'il ne faut pas croire à la légère à la calomnie forme courante français
Calumniae non temere credendum forme internationale latin
Perì toû mī̀ rha̧díōs pisteúein diavolî̧̄ forme internationale translit.-ISO grec polytonique
Περὶ τοῦ μὴ ῥᾳδίως πιστεύειν διαβολῇ forme internationale grec polytonique
Langue(s) :
grec ancien
Note(s) sur l'oeuvre :
Traité contre la délation et les délateurs.
Traité contre la délation et les délateurs.
Forme(s) rejetée(s) :
(De la) calomnie français
Contre la délation et les délateurs français
Contre les délateurs ou De la calomnie français
De la calomnie français
Qu'il ne faut pas croire légèrement à la calomnie français
Traité contre la délation et les délateurs français
(De) calumnia latin
De calumnia latin
Libellus delationi non esse temere credendum latin
Oratio de non temere credendo calumniae latin
Perì toû më̀ rha̧díōs pisteúein diabolȩ̂̄ romanisation grec polytonique
On slander anglais
Di non credere facilmente alla calunnia italien
(De la) calomnie français
Contre la délation et les délateurs français
Contre les délateurs ou De la calomnie français
De la calomnie français
Qu'il ne faut pas croire légèrement à la calomnie français
Traité contre la délation et les délateurs français
(De) calumnia latin
De calumnia latin
Libellus delationi non esse temere credendum latin
Oratio de non temere credendo calumniae latin
Perì toû më̀ rha̧díōs pisteúein diabolȩ̂̄ romanisation grec polytonique
On slander anglais
Di non credere facilmente alla calunnia italien
Source(s) :
Coll. Budé, dans Oeuvres. Tome 2, 1998 : forme française retenue . - DOC / Vittorio Volpi, 1994 (sous : Lucianus) : formes latine retenue . - Pauly Wissowa (sous : Lukianos) : forme grecque (polytonique) retenue, translittération selon la norme ISO 845 (1997)
Dictionnaire des philosophes antiques. IV, De Labeo à Ovidius / publié sous la direction de Richard Goulet, impr. 2005 (p. 147) : Qu'il ne faut pas croire légèrement à la calomnie . - Lucian / with an English transl. by A. M. Hamon [and] M. D. Macleod, 1968-1988. Vol. 8 : On slander . - Tutti gli scritti / Luciano di Samosata ; introduzione, note e apparati di Diego Fusaro ; traduzione di Luigi Settembrini, 2007. p. 1535 : Di non credere facilmente alla calunnia
BN Cat. gén. (sous : Lucien de Samosate) : Perì toû mī̀ rha̧díōs pisteúein diavolî̧̄ (en caractères grecs) . - BnF Service grec, 2011-05-26
Coll. Budé, dans Oeuvres. Tome 2, 1998 : forme française retenue . - DOC / Vittorio Volpi, 1994 (sous : Lucianus) : formes latine retenue . - Pauly Wissowa (sous : Lukianos) : forme grecque (polytonique) retenue, translittération selon la norme ISO 845 (1997)
Dictionnaire des philosophes antiques. IV, De Labeo à Ovidius / publié sous la direction de Richard Goulet, impr. 2005 (p. 147) : Qu'il ne faut pas croire légèrement à la calomnie . - Lucian / with an English transl. by A. M. Hamon [and] M. D. Macleod, 1968-1988. Vol. 8 : On slander . - Tutti gli scritti / Luciano di Samosata ; introduzione, note e apparati di Diego Fusaro ; traduzione di Luigi Settembrini, 2007. p. 1535 : Di non credere facilmente alla calunnia
BN Cat. gén. (sous : Lucien de Samosate) : Perì toû mī̀ rha̧díōs pisteúein diavolî̧̄ (en caractères grecs) . - BnF Service grec, 2011-05-26
Consultée(s) en vain :
DOC / Vittorio Volpi, 1994 (sous : Lucianus) : forme grecque incorrecte : rhaidíōs
Dictionnaire des auteurs grecs et latins de l'Antiquité et du Moyen âge / W. Buchwald, A. Hohlweg, O. Prinz, 1991 . - DLL . - Van Tieghem . - Encycl. de la litt., 2003 . - Oxford classical dictionary . - Laffont Bompiani, Oeuvres, 1994
DOC / Vittorio Volpi, 1994 (sous : Lucianus) : forme grecque incorrecte : rhaidíōs
Dictionnaire des auteurs grecs et latins de l'Antiquité et du Moyen âge / W. Buchwald, A. Hohlweg, O. Prinz, 1991 . - DLL . - Van Tieghem . - Encycl. de la litt., 2003 . - Oxford classical dictionary . - Laffont Bompiani, Oeuvres, 1994
Domaine(s) :
800
Identifiant de la notice : ark:/12148/cb16272199f
Notice n° :
FRBNF16272199
Création :
11/03/10
Mise à jour :
11/06/20