Notice de titre conventionnel
- Notice
Cantiques Salemon forme internationale français ancien
Pays :
France
Langue(s) :
français ancien
Date de l'oeuvre : 12..
Note(s) sur l'oeuvre :
Adaptation libre des trois premiers cantiques de Salomon, écrite à la fin du XIIIe s. dans le nord-est de la France. Après la citation latine de chaque verset biblique du texte de la Vulgate du "Canticum canticorum", vient son commentaire composé de un ou plusieurs huitains octosyllabiques. Ce texte est suivi de huit chansons. - Ms : BnF, Paris (Fr. 14966, parchemin, fin XIIIe s. ou début XIVe s.).
Adaptation libre des trois premiers cantiques de Salomon, écrite à la fin du XIIIe s. dans le nord-est de la France. Après la citation latine de chaque verset biblique du texte de la Vulgate du "Canticum canticorum", vient son commentaire composé de un ou plusieurs huitains octosyllabiques. Ce texte est suivi de huit chansons. - Ms : BnF, Paris (Fr. 14966, parchemin, fin XIIIe s. ou début XIVe s.).
Forme(s) rejetée(s) :
Cantiques Salomon français ancien
Cantiques Salomon français ancien
Source(s) :
Les Cantiques Salemon : the "Song of Songs" in ms Paris BnF Fr. 14966 / edited by Tony Hunt, 2006 . - Les cantiques Salomon translatez de latin en françoys, entre 1512 et 1519
Les Cantiques Salemon : the "Song of Songs" in ms Paris BnF Fr. 14966 / edited by Tony Hunt, 2006 . - Les cantiques Salomon translatez de latin en françoys, entre 1512 et 1519
Consultée(s) en vain :
Grente, Moyen âge, 1992 . - Lexikon des Mittelalters . - Bossuat . - Arlima : http://www.arlima.net/ (2011-01-12)
Grente, Moyen âge, 1992 . - Lexikon des Mittelalters . - Bossuat . - Arlima : http://www.arlima.net/ (2011-01-12)
Identifiant de la notice : ark:/12148/cb162487272
Notice n° :
FRBNF16248727
Création :
10/12/07
Mise à jour :
11/01/21