Notice de titre musical

  • Notice
Pleyel, Ignaz (1757-1831) forme internationale
[Scottish folksongs. B 707-738] anglais

Langue(s) :  anglais
Genre musical : mélodie

Date de l'oeuvre : 1792
Fin de l'oeuvre : 1793


Note(s) sur l'oeuvre : 
Date de composition : 1792-1793.


Distribution musicale : , voix - non spécifié (1), voix - non spécifié (2), clavier - piano (1), cordes frottées - violon (1), cordes frottées - violoncelle (1)

Forme(s) associée(s) : 
>> Comprend :  Pleyel, Ignaz (1757-1831). [O waly up the bank and waly. B 733]
>> Comprend :  Pleyel, Ignaz (1757-1831). [Busk ye my bonny. B 729]
>> Comprend :  Pleyel, Ignaz (1757-1831). [The gloomy night is gath'ring fast. B 734]
>> Comprend :  Pleyel, Ignaz (1757-1831). [From thee Eliza I must go. B 716]
>> Comprend :  Pleyel, Ignaz (1757-1831). [The last time I came o'er the muir. B 717]
>> Comprend :  Pleyel, Ignaz (1757-1831). [Braw lads on Yarrow braes. B 730]
>> Comprend :  Pleyel, Ignaz (1757-1831). [Gin living worth could win my heart. B 713]
>> Comprend :  Pleyel, Ignaz (1757-1831). [Will ye go to the ewe bughts Marion. B 719]
>> Comprend :  Pleyel, Ignaz (1757-1831). [A lass that was laden with care. B 720]
>> Comprend :  Pleyel, Ignaz (1757-1831). [Beneath a green shade. B 707]
>> Comprend :  Pleyel, Ignaz (1757-1831). [My sheep I neglected. B 725]
>> Comprend :  Pleyel, Ignaz (1757-1831). [Hear me ye nymphs and ev'ry swain. B 711]
>> Comprend :  Pleyel, Ignaz (1757-1831). [The night her silent sable wore. B 708]
>> Comprend :  Pleyel, Ignaz (1757-1831). [Here awa', there awa'. B 732]
>> Comprend :  Pleyel, Ignaz (1757-1831). [My daddy is a canker'd carle. B 737]
>> Comprend :  Pleyel, Ignaz (1757-1831). [The smiling morn, the breating spring. B 727]
>> Comprend :  Pleyel, Ignaz (1757-1831). [Oh ! Open the door, some pity yo show. B 726]
>> Comprend :  Pleyel, Ignaz (1757-1831). [Twas in that season of the year. B 736]
>> Comprend :  Pleyel, Ignaz (1757-1831). [One day I heard Mary say. B 714]
>> Comprend :  Pleyel, Ignaz (1757-1831). [Shepherds I have lost my love. B 724]
>> Comprend :  Pleyel, Ignaz (1757-1831). [My Patie is a lover gay. B 715]
>> Comprend :  Pleyel, Ignaz (1757-1831). [When wild war's deadly blast was blown. B 710]
>> Comprend :  Pleyel, Ignaz (1757-1831). [The lowland lads think they are fine. B 731]
>> Comprend :  Pleyel, Ignaz (1757-1831). [Oh ! I had a cave on some wild distant. B 728]
>> Comprend :  Pleyel, Ignaz (1757-1831). [Farewell thou fair day. B 721]
>> Comprend :  Pleyel, Ignaz (1757-1831). [In April when primroses paint. B 735]
>> Comprend :  Pleyel, Ignaz (1757-1831). [Ah ! Chloris could I now but sit. B 718]
>> Comprend :  Pleyel, Ignaz (1757-1831). [What beauties does Flora disclose. B 709]
>> Comprend :  Pleyel, Ignaz (1757-1831). [Farewell. B 712]

Source(s) : 
Grovemusic : http://www.grovemusic.com (2008-03-19)
Benton, Pleyel
Scottish songs for George Thomson [Musique imprimée] : 32 schottische Lieder für 1-2 Singstimme, Violine, Violoncello und Klavier / Ignaz Pleyel ; Erstdruck, Marjorie Rycroft, 2007



Notice n° :  FRBNF15614571

Création :  08/03/19
Mise à jour :  13/10/23

Notices bibliographiques liées

Voir les notices liées en tant que : Voir toutes les notices liées (4)