Notice de personne
- Notice
Zelmanowicz, Dov (1923-2006) forme courante romanisation
Zelmanwbiyṣ, Dob Yiśakar (1923-2006) forme internationale translit.-ISO hébreu
זלמנוביץ, דב ישכר (1923-2006) forme internationale hébreu
Zelmanwbiyṣ, Dob Yiśakar (1923-2006) forme internationale translit.-ISO hébreu
זלמנוביץ, דב ישכר (1923-2006) forme internationale hébreu
Pays :
Israël
Langue(s) :
hébreu
Sexe :
Masculin
Responsabilité(s) exercée(s) sur les documents :
Auteur
Naissance :
1923-05-10, Zawiercie (Pologne)
Mort :
2006-04-19, (inhumé à Tel-Aviv)
Survivant de la Shoah.
A immigré en Palestine en 1947
Forme(s) rejetée(s) :
< Zalmanwbiyṣ, Dob (1923-2006) translit.-ISO hébreu
< Zalmanowicz, Dov (1923-2006) romanisation
< Zalmanwbiyṣ, Dob (1923-2006) translit.-ISO hébreu
< Zalmanowicz, Dov (1923-2006) romanisation
Source(s) :
ʾAbiyb baʿalaṭah : ʾobdan hanʿwriym bBendiyn wbamaḥanwt / Dob Zalmanwbiyṣ, 5763, 2003
JNUL : Zalmanwbiyṣ, Dob (caractères hébreux ici translittérés selon la norme ISO 259.2, 1995) : http://jnul.huji.ac.il (2010-10-13) . - Hevea Kadisha, Tel-Aviv-Jaffa et la région : Zelmanwbiyṣ, Dob Yiśakar (caractères hébreux ici translittérés selon la norme ISO 259.2, 1995) : http://www.kadisha.biz (2010-10-13)
BnF Service hébreu, 2010-11-20
ʾAbiyb baʿalaṭah : ʾobdan hanʿwriym bBendiyn wbamaḥanwt / Dob Zalmanwbiyṣ, 5763, 2003
JNUL : Zalmanwbiyṣ, Dob (caractères hébreux ici translittérés selon la norme ISO 259.2, 1995) : http://jnul.huji.ac.il (2010-10-13) . - Hevea Kadisha, Tel-Aviv-Jaffa et la région : Zelmanwbiyṣ, Dob Yiśakar (caractères hébreux ici translittérés selon la norme ISO 259.2, 1995) : http://www.kadisha.biz (2010-10-13)
BnF Service hébreu, 2010-11-20
Domaine(s) :
940
Identifiant international de l'autorité :
ISNI 0000 0004 0217 3511
, cf.
http://isni.org/isni/0000000402173511
Identifiant de la notice : ark:/12148/cb15024849s
Notice n° :
FRBNF15024849
Création :
05/12/06
Mise à jour :
10/11/20