• Notice
Rosenzweig, Claudia forme internationale

Pays :  Israël / Italie
Langue(s) :  italien . A traduit de : hébreu , yiddish
Sexe :  Féminin
Responsabilité(s) exercée(s) sur les documents :  Auteur
Naissance :  19..

Spécialiste de littératures hébraïque et yiddish. - Traductrice. - Professeure, Joseph and Norman Berman department of literature of the Jewish people, Faculty of Jewish studies, Bar-Ilan university, Ramat-Gan, Israël (en 2010). - Professeure, Department of Romance and Latin-American studies, Institute of arts and letters, Faculty of humanities, Hebrew university of Jerusalem (en 2010).


Forme(s) rejetée(s) : 
< Rosenzweig-Kupfer, Claudia
< Kupfer, Claudia Rosenzweig-
< Rwzenṣwwayg-Qwpper, Qlaʾwdyah translit.-ISO hébreu
< רוזנצווייג-קופפר, קלאודיה hébreu
< Rwzenṣwayg-Qwpper, Qlaʾwdyah translit.-ISO hébreu
< רוזנצוייג-קופפר, קלאודיה hébreu
< Rwzenṣwayg, Qlaʾwdyah translit.-ISO hébreu
< רוזנצוייג, קלאודיה hébreu
< Rwzenṣwwayg, Qlaʾwdyah translit.-ISO hébreu
< רוזנצווייג, קלאודיה hébreu
< Qwpper, Qlaʾwdyah Rwzenṣwayg translit.-ISO hébreu
< קופפר, קלאודיה רוזנצוייג- hébreu
< Rozenẕwayg, Qlaudya translit.-non ISO yiddish
< ראזנצווייג, קלאודיא yiddish

Source(s) : 
Yiddish in Italia : Yiddish manuscripts and printed books from the 15th to the 17th century / Chava Turniansky, Erika Timm ; with the collab. of Claudia Rosenzweig ; with essays by Israel Adler, Roberto Bonfil, Chone Shmeruk... [et al.], 2003 . - Ḥwṭ šel ḥesed : likbwd Ḥawah Ṭwrnyaʾnsqiy / redaqẕye, Yiśraʾel Barṭal, Galiyt Ḥazan-Rwqem, Eriqa Ṭiym, Qlaaudya Rozenṣwayg, ʿAdah Rapapwrt-Albert, Wiqi Šifris = A touch of grace : studies in Ashkenazi culture, women's history, and the languages of the Jews : presented to Chava Turniansky / editors, Israel Bartal, Hagit Hasan-Rokem, Ada Rapoport-Albert, Claudia Rosenzweig, Vicky Shifriss, Erika Timm, 5773, 2013
Bibliothèque nationale d'Israël, autorités : http://uli.nli.org.il/ (2022-02-10) . - BIU : Rwzenṣwayg-Qwpper, Qlaʾwdyah (caractères hébreux ici translittérés selon la norme ISO 259.2, 1995) : https://hebrew-literature.biu.ac.il/claudia (2022-02-10) . - HUJI : Rwzenṣwwayg, Qlaʾwdyah (caractères hébreux ici translittérés selon la norme ISO 259.2, 1995) : http://www.huji.ac.il/ (2010-12-08)
BnF service hébreu, 2022-02-10



Identifiant international de l'autorité :  ISNI 0000 0001 1886 6011 , cf. http://isni.org/isni/0000000118866011
Identifiant de la notice  : ark:/12148/cb146014003
Notice n° :  FRBNF14601400

Création :  05/01/29
Mise à jour :  22/02/10


Notices bibliographiques liées

Voir les notices liées en tant que : Voir toutes les notices liées (8)