Notice de titre musical

  • Notice
Albéniz, Isaac (1860-1909) forme internationale
[Pepita Jiménez]

Langue(s) :  anglais. - Version(s) en : italien
Genre musical : opéra

Date de l'oeuvre : 1895
Fin de l'oeuvre : 1896


Note(s) sur l'oeuvre : 
Comédie lyrique en 1 acte. - Livret anglais de Francis Burdett Money-Coutts d'après le roman éponyme de Juan Valera (1824-1905). - 1re représentation (traduction italienne d'Angelo Bignotti) : Barcelone, El Liceo, 5 janvier 1896. - Nombreuses traductions et révisions : en 2 actes, traduit en allemand par Oskar Berggruen (Prague, Théâtre allemand, 22 juin 1897) ; en français (Bruxelles, Monnaie, 3 janvier 1905) ; en français, dans une nouvelle traduction de Joseph de Marliave (Paris, Opéra-Comique, 18 juin 1923) ; en 3 actes et en espagnol, réorchéstré par Pablo Sorozábal (Madrid, Zarzuela, 6 juin 1964) ; en 2 actes et en espagnol, révisé par Josep Soler (Castillo de Peralada, 27 juillet 1996).
Il existe une suite de concert tirée de l'opéra par Josep Soler.


Distribution musicale : voix - soprano (1) (solo), voix - alto (1) (solo), voix - ténor (2) (solo), voix - baryton (2) (solo), voix - basse (2) (solo), choeurs - non spécifié (1), orchestre - orchestre symphonique XIXe-XXe s. (1)
Note sur la distribution musicale :  Rôle(s) : Pepita (soprano) ; Antoñona (contralto) ; Luis, un officier (ténors) ; Pedro de Vargas, le comte Genazahar (barytons) ; le Vicaire, un officier (basses)

Source(s) : 
Mille et un opéras / Piotr Kaminski, 2003 . - Grove opera : http://www.oxfordmusiconline.com/ (2015-06-01)



Identifiant de la notice  : ark:/12148/cb139861026
Notice n° :  FRBNF13986102

Création :  96/01/29
Mise à jour :  15/06/01

Notices bibliographiques liées

Voir les notices liées en tant que : Voir toutes les notices liées (10)