Notice de titre conventionnel

  • Notice
Sur la résurrection de notre Seigneur Jésus-Christ forme courante français
Homilia de resurrectione Domini forme internationale latin
Perì tî̄s a̓nastáseōs toû Kyríou hīmô̄n ̓Iīsoû Christoû forme internationale translit.-ISO grec polytonique
Περὶ τῆς ἀναστάσεως τοῦ Κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ forme internationale grec polytonique

Langue(s) :  grec ancien
Date de l'oeuvre : 0515


>> << Sévère d'Antioche (0465?-0538)
>> << Parfois attribué à  :  Grégoire de Nysse (0335?-0394? ; saint)
>> << Parfois attribué à  :  Hésychius de Jérusalem (03..?-0451?)

Note(s) sur l'oeuvre : 
Attribué par de nombreux manuscrits à Grégoire de Nysse et à Hésychius de Jérusalem et par d'autres à Sévère d'Antioche, 77e homélie des "Homélies cathédrales".
Homélie exégétique, qui cherche à harmoniser les récits des évangélistes sur la Résurrection, connu par des chaînes et des fragments et grecs et par deux versions syriaques (VIe s. par Paul de Callinice et VIIIe s. par Jacques d'Édesse).



Forme(s) rejetée(s) : 
De resurrectione Domini nostri Jesu Christi latin
(De) resurrectione Domini nostri Jesu Christi latin
In Christi resurrectionem latin
Perì tê̄s a̓nastáseōs toû Kuríou hëmô̄n ̓Iësoû Christoû romanisation grec polytonique

Source(s) : 
Le Christ pascal / Grégoire de Nysse ; trad. de Christian Bouchet et de Mariette Canévet, 1996, p. 80 : forme française retenue . - Clavis PG (sous : Severus Antiochus), p. 330 : forme latine retenue . - Migne PG, t. 46, col. 627 : forme grecque retenue (orthographe polytonique), translittération selon la norme ISO 843 (1997)
Consultée(s) en vain : 
DOC / Vittorio Volpi, 1994 (sous : Severus Antiochus) : Homiliae cathedrales (pas de détail)



Identifiant de la notice  : ark:/12148/cb13777811s
Notice n° :  FRBNF13777811

Création :  96/06/12
Mise à jour :  16/11/24

Notices bibliographiques liées

Voir les notices liées en tant que : Voir toutes les notices liées (1)