Notice de titre conventionnel

  • Notice
Bashevis-Singer, Isaac (1904-1991)
Der kunẕnmaḵer fun Lublin forme internationale translit.-non ISO yiddish
דער קונצנמאכער פון לובלין forme internationale yiddish

Langue(s) :  yiddish
Date de l'oeuvre : 1960


Note(s) sur l'oeuvre : 
Roman sur l'industrialisation de la Pologne moderne. - Écrit en yiddish mais publié d'abord en anglais, la version yiddish datant de 1971.



Forme(s) rejetée(s) : 
Der Ḳuntsnmakher fun Lublin romanisation yiddish
Der Kuntsnmacher fun Lublin romanisation yiddish
The magician of Lublin anglais
Le magicien de Lublin français
Haqwsem miLwbliyn translit.-ISO hébreu
הקוסם מלובלין hébreu

Source(s) : 
Isaac Bashevis Singer : a bibliography of his works in Yiddish and English, 1960-1991 / Roberta Saltzman, 2002, p.146 : forme retenue en caractère hébreu translittérés en yiddish
Encycl. Judaïca, 1982 (sous : Bashevis Singer, Isaac) : The magician of Lublin . - Oxford American lit., 1983 (sous : Singer, Isaac Bashevis) : The magician of Lublin . - Encycl. universalis, 1985, vol. 16, p. 931a : Le magicien de Lublin . - LC Authorities (sous : Singer, Isaac Bashevis. 1904-1991) : Ḳuntsnmakher fun Lublin : http://authorities.loc.gov (2006-07-11)
BnF Service hébreu, 2006

Domaine(s) :  800


Notice n° :  FRBNF13617634

Création :  98/01/20
Mise à jour :  06/07/17

Notices bibliographiques liées

Voir les notices liées en tant que : Voir toutes les notices liées (8)