Notice de titre conventionnel

  • Notice
Dunash ben Labrat (0920-0990)
Tesubot forme internationale hébreu

Langue(s) :  hébreu
Date de l'oeuvre : 0958?


Note(s) sur l'oeuvre : 
Traité critique répondant au dictionnaire biblique de Menahem ben Jacob ibn Saruq "Mabheret". - Ms : British Library, (add. 27214), 1091, (Ar. Or. 51), 1189 ; Oxford, Bodleian Library, (opp. 627), XIIIe-XIVe s. ; Cambridge, university library (T.-S. Miscel. 3616), XIe s., (T.-S. K 9/2), (T.-S. N. S. 301/73) ; Westminster College (Glass. 30), XIe s. ; Berlin, Staatsbibliothek (or. oct. 243), XIVe-XVE s. ; Leyden, Universiteitsbibliotheek (cod. or. 4722), XVe s. ; Florence, Biblioteca Medicea Laurenziana (plut. 88,9), XIIIe s. ; Parme, Biblioteca Palatina (3508), XIIIe s. ;.



Forme(s) rejetée(s) : 
Tswbwt translit.-ISO hébreu
Tshuvot romanisation hébreu
Teshuvot romanisation hébreu

Source(s) : 
Tesubot de Dunash ben Labrat / edicción crítica y traddución española de Angel Sáenz Boddilas, 1980 : forme retenue
BN Service hébreu
Consultée(s) en vain : 
Encyl. Judaïca (sous : Dunash ben Labrat) : pas de forme retenue
Jewish encyclopaedia . - Dictonary of middle ages . - Lexikon des Mittelalters

Domaine(s) :  800


Identifiant de la notice  : ark:/12148/cb135091911
Notice n° :  FRBNF13509191

Création :  99/05/05
Mise à jour :  16/11/24

Notices bibliographiques liées

Voir les notices liées en tant que : Voir toutes les notices liées (1)