Notice de personne
- Notice
Boudjenoun, Messaoud (1959-....) forme internationale
Pays :
Algérie
Langue(s) :
français
.
A traduit de : arabe
Sexe :
Masculin
Responsabilité(s) exercée(s) sur les documents :
Auteur
Naissance :
1959-06-22
Écrivain et traducteur. - Ancien journaliste à l'hebdomadaire L'Éveil puis directeur
d'El-Manar et directeur de rédaction à El-Borhane.
Forme(s) rejetée(s) :
< Bū Ǧunūn, Masʿūd translit.-ISO
< Boudjnoun, Messaoud
< Boudjenoun, Mas'ûd
< Bū Ǧnūn, Masʿūd translit.-ISO
< Masʿūd Bū Ǧnūn translit.-ISO
< Bū Ǧunūn, Masʿūd translit.-ISO
< Boudjnoun, Messaoud
< Boudjenoun, Mas'ûd
< Bū Ǧnūn, Masʿūd translit.-ISO
< Masʿūd Bū Ǧnūn translit.-ISO
Source(s) :
Droits et devoirs de la femme en islam à la lumière du Coran et de la Sunna / F. Naseef ; trad. de l'arabe par M. Boudjenoun et A. Bourezak, 1996 . - Les mérites des jours et des mois / l'imam al-Bayhaqî ; traduction de Mas'ûd Boudjenoun, impr. 2007 . - Le réveil des coeurs / ʻAbdelKader Al Jilânî ; traduction de "Jalâ'l afhâm" par Messaoud Boudjnoun, DL 2015
CORC : http://corc.oclc.org (2004-07-06)
BnF Service arabe
Droits et devoirs de la femme en islam à la lumière du Coran et de la Sunna / F. Naseef ; trad. de l'arabe par M. Boudjenoun et A. Bourezak, 1996 . - Les mérites des jours et des mois / l'imam al-Bayhaqî ; traduction de Mas'ûd Boudjenoun, impr. 2007 . - Le réveil des coeurs / ʻAbdelKader Al Jilânî ; traduction de "Jalâ'l afhâm" par Messaoud Boudjnoun, DL 2015
CORC : http://corc.oclc.org (2004-07-06)
BnF Service arabe
Identifiant international de l'autorité :
ISNI 0000 0000 1959 5164
, cf.
http://isni.org/isni/0000000019595164
Identifiant de la notice : ark:/12148/cb13093344m
Notice n° :
FRBNF13093344
Création :
96/12/03
Mise à jour :
22/03/28