• Notice
Raghavendra Rao, Kurukundi (1928-....) forme courante romanisation
Rāghavēndrarāv, Ke. (1928-....) forme internationale translit.-ISO

Pays :  Inde
Langue(s) :  anglais . A traduit de : kannada
Sexe :  Masculin
Responsabilité(s) exercée(s) sur les documents :  Auteur
Naissance :  1928-02-03

Écrit aussi en kannada.
Poète, traducteur et éditeur. - Professeur de sciences politiques (1955-1988). - Membre, Indian institute of advanced study, Shimla, Himachal Pradesh, Inde (1993-1996).


Forme(s) rejetée(s) : 
< Kurukundi Raghavendra Rao (1928-....)
< Rao, K. Raghavendra (1928-....)
< Rāghavëndrarāv, Ke. (1928-....) translit.-ISO kannada
< Ke. Rāghavëndrarāv (1928-....) translit.-ISO kannada

Source(s) : 
The uprooted / by S. L. Bhyrappa ; translated by K. Raghavendra Rao, 1992
WW of Indian writers, 1999 : Raghavendra Rao, Kurukundi (3.2.1928) . - LCNA 1987-1994 : Raghavendra Rao, Kurukundi, 1928-
BnF Service indien, 2015-09-22
Consultée(s) en vain : 
BEPI, 1995 . - Natl. bibliogr. of Indian lit. / gen. ed. B. S. Kesavan ; Y. M. Mulay, 1966, vol. 2



Identifiant international de l'autorité :  ISNI 0000 0000 8171 7820 , cf. http://isni.org/isni/0000000081717820
Identifiant de la notice  : ark:/12148/cb12532536s
Notice n° :  FRBNF12532536

Création :  96/09/27
Mise à jour :  15/09/22

Notices bibliographiques liées

Voir les notices liées en tant que : Voir toutes les notices liées (2)