Notice de personne
- Notice
Mihannī, Manṣūr (1950-....) forme internationale système ISO de translittération simplifiée (hébreu, arabe, etc.)
arabe
مهنّي, منصور (1950-....) forme internationale arabe
مهنّي, منصور (1950-....) forme internationale arabe
Pays :
Tunisie
Langue(s) :
arabe, français, kabyle . - A traduit de : anglais, arabe
Sexe :
Masculin
Responsabilité(s) exercée(s) sur les documents :
Auteur
Naissance :
1950-03-24
Essayiste. - Poète. - Romancier. - Traducteur. - Titulaire d'un doctorat de 3e cycle
en littérature et civilisation d'expression française (Paris 13, 1986). - Professeur
des universités. - Enseignant-chercheur en littératures française et francophone à
l'Université de Sousse,Tunisie.
Site personnel : http://www.mansourmhenni.net (2018-02-21)
Forme(s) rejetée(s) :
< M'Henni, Mansour romanisation
< Mhenni, Mansour
< M'Henni, Mansour romanisation
< Mhenni, Mansour
Source(s) :
La Quête du récit dans l'oeuvre de Kateb Yacine / Mansour M'Henni, 1987 [thèse 3e cycle] . - Le texte mixte : de la littérature tunisienne d'expression française / Mansour M'henni, 2004 . - La dernière nuit de la vie de Mahmoud Saïd : roman / Ahmed Fadhel Shabloul ; traduit de l'arabe par Mansour M'henni. - Paris : l'Harmattan, impr. 2022. - [Texte noté]
BnF Service arabe, 2021-02-23
La Quête du récit dans l'oeuvre de Kateb Yacine / Mansour M'Henni, 1987 [thèse 3e cycle] . - Le texte mixte : de la littérature tunisienne d'expression française / Mansour M'henni, 2004 . - La dernière nuit de la vie de Mahmoud Saïd : roman / Ahmed Fadhel Shabloul ; traduit de l'arabe par Mansour M'henni. - Paris : l'Harmattan, impr. 2022. - [Texte noté]
BnF Service arabe, 2021-02-23
Identifiant international de l'autorité :
ISNI 0000 0000 4973 396X
, cf.
http://isni.org/isni/000000004973396X
Identifiant de la notice : ark:/12148/cb122607735
Notice n° :
FRBNF12260773
Création :
92/08/28
Mise à jour :
22/08/19