Notice de titre textuel
- Notice
Paris et Vienne forme internationale français
Paris e Viana forme internationale catalan
Paris e Vienna forme internationale italien
Istoriâ o Pariže i Vene forme internationale translit.-ISO russe
История о Париже и Вене forme internationale russe
Paris och Vienna forme internationale suédois
Paris e Viana forme internationale catalan
Paris e Vienna forme internationale italien
Istoriâ o Pariže i Vene forme internationale translit.-ISO russe
История о Париже и Вене forme internationale russe
Paris och Vienna forme internationale suédois
Pays :
France / Espagne / Italie / Russie (Fédération) / Suède
Langue(s) :
français ancien , catalan , italien, russe, suédois
Date de l'oeuvre : 14..
>>
<<
Version française par
:
La Cépède, Pierre de
Note(s) sur l'oeuvre :
Roman en prose. La version la plus ancienne connue est en français, traduite en 1432 du provençal, qui remonte, lui, sans doute à un original catalan du XIVe s.. - Aventures du chevalier Paris et ses amours avec Vienne, fille du Dauphin du Viennois : allégorie de l'annexion, en 1349, du Dauphiné à la couronne de France ?. - Versions en aljamía, anglais, arménien, catalan, espagnol, flamand, italien, latin et suédois.
Ms de la version française : Bibl. mun. de Carpentras (n ̊ 1792, fragment, XVe s.) ; Bibl. de l'Arsenal, Paris (n ̊3000, XVe s..) ; BN, Paris (Fr. 1464, 1479, 1480 et 20044, XVe s.) ; Bibl. royale, Bruxelles (n ̊9632-96633, XVe s.).
Roman en prose. La version la plus ancienne connue est en français, traduite en 1432 du provençal, qui remonte, lui, sans doute à un original catalan du XIVe s.. - Aventures du chevalier Paris et ses amours avec Vienne, fille du Dauphin du Viennois : allégorie de l'annexion, en 1349, du Dauphiné à la couronne de France ?. - Versions en aljamía, anglais, arménien, catalan, espagnol, flamand, italien, latin et suédois.
Ms de la version française : Bibl. mun. de Carpentras (n ̊ 1792, fragment, XVe s.) ; Bibl. de l'Arsenal, Paris (n ̊3000, XVe s..) ; BN, Paris (Fr. 1464, 1479, 1480 et 20044, XVe s.) ; Bibl. royale, Bruxelles (n ̊9632-96633, XVe s.).
Forme(s) rejetée(s) :
< Histoire du noble et vaillant chevalier Paris et la belle Vienne français
< Istoire du très vaillant chevalier Paris et de la belle Vienne français
< Paris et la belle Vienne français
< Historia de les amors de Paris e Viana catalan
< Historia de les amors e vida del cavaller Paris e de Viana, filla del dalfí de França catalan
< Elegante et bella historia de li nobilissimi amanti Paris et Viena italien
< Hystoria molto piacevole de doi amanti Paris et Uiena inamorati italien
< Inamoramento de li nobeli amanti Paris et Viena italien
< Inamoramento de Paris e Viena italien
< Istorija o Pariže i Vene romanisation russe
< Riddar Paris och jungfru Vienna suédois
< Paris and Vienne anglais
< Historia de los amores de París y Viana espagnol
< París y Viana espagnol
< Historie van den vromen ridder Parijs ende van die schone Vienna néerlandais
< Histoire du noble et vaillant chevalier Paris et la belle Vienne français
< Istoire du très vaillant chevalier Paris et de la belle Vienne français
< Paris et la belle Vienne français
< Historia de les amors de Paris e Viana catalan
< Historia de les amors e vida del cavaller Paris e de Viana, filla del dalfí de França catalan
< Elegante et bella historia de li nobilissimi amanti Paris et Viena italien
< Hystoria molto piacevole de doi amanti Paris et Uiena inamorati italien
< Inamoramento de li nobeli amanti Paris et Viena italien
< Inamoramento de Paris e Viena italien
< Istorija o Pariže i Vene romanisation russe
< Riddar Paris och jungfru Vienna suédois
< Paris and Vienne anglais
< Historia de los amores de París y Viana espagnol
< París y Viana espagnol
< Historie van den vromen ridder Parijs ende van die schone Vienna néerlandais
Source(s) :
IFLA, Anonymous classics (en ligne), 2004
Bossuat . - Historia de los amores de París y Viana : ed. por Álvaro Galmés de Fuentes, 1970
IFLA, Anonymous classics (en ligne), 2004
Bossuat . - Historia de los amores de París y Viana : ed. por Álvaro Galmés de Fuentes, 1970
Consultée(s) en vain :
DLL . - Laffont Bompiani . - LCNA
DLL . - Laffont Bompiani . - LCNA
Identifiant de la notice : ark:/12148/cb12176237d
Notice n° :
FRBNF12176237
Création :
90/12/10
Mise à jour :
12/04/03