Notice de titre textuel

  • Notice
Nihon shoki forme internationale translit.-non ISO japonais

日本書紀 forme internationale japonais

Pays :  Japon
Langue(s) :  japonais
Date de l'oeuvre : 070.-..-..?
Fin de l'oeuvre : 0720-..-..


Composé sous la dir. du prince Toneri (675-735) en collaboration avec Ō-no-Yasumaro et d'autres annalistes de l'époque
Première histoire dynastique du Japon, en 30 vol. (et un vol. de généalogies qui ne nous est pas parvenu), des origines mythiques à 697 apr. J.-C. sous forme de chronique, contient aussi 132 poésies en langue archaïque. Réd. achevée en 720


Forme(s) rejetée(s) : 
< Nihonshoki translit.-non ISO japonais
< Nihon-shoki translit.-non ISO japonais
< Nihonsho-ki translit.-non ISO japonais
< Nihongi translit.-non ISO japonais
< 日本紀 japonais
< Annales du Japon français
< Chroniques du Japon français

Source(s) : 
Encycl. universalis ; Laffont Bompiani, OEuvres ; DLL
Web NDL Authorities, 2013 . - LCNA 1977-1986 : forme retenue . - Dictionnaire historique du Japon, L-Z
BnF Service japonais, 2013-12-31
Consultée(s) en vain : 
BN Cat. gén. 1960-1969 . - LCNA 1987 et 1988



Notice n° :  FRBNF12172935

Création :  90/11/28
Mise à jour :  13/12/31

Notices bibliographiques liées

Voir les notices liées en tant que : Voir toutes les notices liées (4)