Notice de titre textuel

  • Notice
Landnámabók forme internationale islandais

Pays :  Islande
Langue(s) :  islandais
Date de l'oeuvre : 12..


>> << Version composée par  :  Sturla Thórdarson (1214-1284)

Note(s) sur l'oeuvre : 
Saga sur la colonisation de l'Islande. - 5 versions différentes, dont 3 du Moyen âge et 2 du XVIIe s..


Forme(s) rejetée(s) : 
< Islands Landnamabok
< Landnámabók Islands
< Sagan Landnama
< Melabók islandais
< Skarđsárbók islandais
< Sturlubók islandais
< Book of settlements anglais
< Livre de la colonisation de l'Islande français
< Liber originum Islandiae latin

Forme(s) associée(s) : 
<< Fait partie de :  Hauksbók

Source(s) : 
IFLA, Anonymous classics (en ligne), 2004 : forme retenue
Les Sagas islandaises / Régis Boyer, 1978 . - Medieval Scandinavia : an encyclopedia / Phillip Pulsiano ed., 1993 : Landnámabók
Consultée(s) en vain : 
BN Cat. gén. 1960-1969



Notice n° :  FRBNF12118809

Création :  89/07/10
Mise à jour :  06/09/19

Notices bibliographiques liées

Voir les notices liées en tant que : Voir toutes les notices liées (5)