• Notice
Pèlerinage de Charlemagne forme internationale français

Peverindod Siarlymaen forme internationale gallois

Pays :  France / Grande-Bretagne
Langue(s) :  français ancien . - Version(s) en : gallois
Date de l'oeuvre : 11..?


Note(s) sur l'oeuvre : 
Poème héroï-comique du début du XIIe s., en 870 alexandrins assonancés, connu par un ms anglo-normand. - Remaniement gallois. - Remaniement norvégien qui a donné naissance à une version suédoise et à une version danoise. - Renouvellement français au début du poème de "Gallien". - 2 adaptations françaises en prose du XVe s..


Forme(s) rejetée(s) : 
< Chanson du Pèlerinage de Charlemagne français
< Chanson du voyage de Charlemagne français
< Charlemagne (poème anglo-normand) français
< Voyage de Charlemagne à Jérusalem et à Constantinople français
< Voyage de Charlemagne en Orient français
< Karls des Grossen Reise nach Jerusalem und Constantinopel allemand
< Pellegrinaggio di Carlomagno italien
< Pellegrinaggio di Carlomagno a Gerusalemme e a Constantinopoli italien
< Pilgrimage of Charlemagne anglais
< Charlemagne's journey to the East anglais
< Peregrinación de Carlomagno espagnol
< Putovanje Karla Velikog u Jerusalim i Carigrad serbe

Source(s) : 
IFLA, Anonymous classics, 1978 : forme retenue
Grente, Moyen âge : Pèlerinage de Charlemagne . - Bossuat n° 626 et ss. : id. . - DLL : id.



Identifiant de la notice  : ark:/12148/cb12093934t
Notice n° :  FRBNF12093934

Création :  88/12/12
Mise à jour :  06/07/11

Notices bibliographiques liées

Voir les notices liées en tant que : Voir toutes les notices liées (15)