Notice de titre textuel

  • Notice
Valentin et Orson forme internationale français

Valentijn ende Nameloes forme internationale néerlandais

Valentin und Namelos forme internationale allemand

Namnlös och Valentin forme internationale suédois

Langue(s) :  multilingue


Note(s) sur l'oeuvre : 
Roman épique en prose de la 1re moitié du XIVe s., qui semble dérivé d'une chanson de geste antérieure perdue. - Connu par un incunable de 1489 (impr. à Lyon chez Jacques Maillet). - Versions en allemand, néerlandais et suédois. - Trad. en anglais du texte français au XVIe s. par Henry Watson.


Forme(s) rejetée(s) : 
< Valentine and Orson anglais
< Namelos und Valentin allemand
< Nampnlos och Falantin suédois

Source(s) : 
IFLA, Anonymous classics, 1978
Bossuat . - Grente Moyen âge
Consultée(s) en vain : 
DLL . - Laffont Bompiani, Oeuvres
BN Cat. gén. 1960-1969



Identifiant de la notice  : ark:/12148/cb12085746j
Notice n° :  FRBNF12085746

Création :  88/09/26
Mise à jour :  13/03/28

Notices bibliographiques liées

Voir les notices liées en tant que : Voir toutes les notices liées (12)