Notice de titre textuel
- Notice
Valentin et Orson forme internationale français
Valentijn ende Nameloes forme internationale néerlandais
Valentin und Namelos forme internationale allemand
Namnlös och Valentin forme internationale suédois
Valentijn ende Nameloes forme internationale néerlandais
Valentin und Namelos forme internationale allemand
Namnlös och Valentin forme internationale suédois
Langue(s) :
multilingue
Note(s) sur l'oeuvre :
Roman épique en prose de la 1re moitié du XIVe s., qui semble dérivé d'une chanson de geste antérieure perdue. - Connu par un incunable de 1489 (impr. à Lyon chez Jacques Maillet). - Versions en allemand, néerlandais et suédois. - Trad. en anglais du texte français au XVIe s. par Henry Watson.
Roman épique en prose de la 1re moitié du XIVe s., qui semble dérivé d'une chanson de geste antérieure perdue. - Connu par un incunable de 1489 (impr. à Lyon chez Jacques Maillet). - Versions en allemand, néerlandais et suédois. - Trad. en anglais du texte français au XVIe s. par Henry Watson.
Forme(s) rejetée(s) :
< Valentine and Orson anglais
< Namelos und Valentin allemand
< Nampnlos och Falantin suédois
< Valentine and Orson anglais
< Namelos und Valentin allemand
< Nampnlos och Falantin suédois
Source(s) :
IFLA, Anonymous classics, 1978
Bossuat . - Grente Moyen âge
IFLA, Anonymous classics, 1978
Bossuat . - Grente Moyen âge
Consultée(s) en vain :
DLL . - Laffont Bompiani, Oeuvres
BN Cat. gén. 1960-1969
DLL . - Laffont Bompiani, Oeuvres
BN Cat. gén. 1960-1969
Identifiant de la notice : ark:/12148/cb12085746j
Notice n° :
FRBNF12085746
Création :
88/09/26
Mise à jour :
13/03/28