Notice de titre textuel

  • Notice
Zohar ḥadaš forme internationale translit.-ISO hébreu

זהר חדש forme internationale hébreu

Langue(s) :  hébreu


Note(s) sur l'oeuvre : 
Recueil de textes trouvés dans les manuscrits des kabbalistes de Safed, et rassemblés par Abraham ben Éliézer ha-Lévi Beroukhim. - Partie du Zohar imprimée à Safed au XVIe s. seulement, c'est-à-dire après le Zohar proprement dit.


Forme(s) rejetée(s) : 
< Nouveau Zohar français
< Sefer Zohar ḥadach romanisation hébreu
< Zohar ẖadach romanisation hébreu

Forme(s) associée(s) : 
>> << Voir aussi : Zohar

Source(s) : 
National library of Israel : Zohar ḥadaš (caractères hébreux ici translittérés selon la norme ISO 259.2, 1995) : http://web.nli.org.il (2012-02-08)
Encycl. Judaica (sous : Zohar) : Zohar Ḥadash : http://go.galegroup.com (2012-02-08) . - Dict. encycl. du judaïsme (sous : Zohar) : Zohar ẖadach
BnF Service hébreu, 2012-02-08

Domaine(s) :  200


Identifiant de la notice  : ark:/12148/cb12085494k
Notice n° :  FRBNF12085494

Création :  88/09/22
Mise à jour :  12/03/23

Notices bibliographiques liées

Voir les notices liées en tant que : Voir toutes les notices liées (1)