Notice de titre conventionnel

  • Notice
Hermas (01..-01.. ; père apostolique)
Le pasteur forme courante français
Pastor forme internationale latin
Ho poimī́n forme internationale translit.-ISO grec polytonique
Ὁ ποιμήν forme internationale grec polytonique

Langue(s) :  grec ancien
Date de l'oeuvre : 0140?


Note(s) sur l'oeuvre : 
Oeuvre apocalyptique de la 2de moitié du IIe s.. - Connu aussi par 2 traductions latines anciennes, une version copte sahidique et une version éthiopienne.



Forme(s) rejetée(s) : 
Ho poimḗn romanisation grec polytonique
Der Hirt allemand
The shepherd anglais
Il pastore italien

Source(s) : 
Sources chrét. : Le pasteur . - DOC / V. Volpi, 1994 (sous : Hermas) : Pastor . - Encycl. Grèce : Ho poimī́n, translittération selon la norme ISO 843 (1997)
Dict. des auteurs grecs et latins de l'Antiquité et du Moyen âge / W. Buchwald, A. Hohlweg, O. Prinz, 1991 (sous : Hermas) : Pasteur . - Laffont Bompiani, Oeuvres, 1994 : Pasteur . - Encycl. universalis, 1994 : Hermas, le pasteur d' . - Clavis PG : Pastor . - Migne PG : Pastor . - Der kleine Pauly (sous : Hermas) : Poimī́n (en caractères grecs)
BN Cat. gén. 1960-1969 (sous : Hermas) : Pastor . - BN Service grec

Domaine(s) :  200


Identifiant de la notice  : ark:/12148/cb12047591g
Notice n° :  FRBNF12047591

Création :  84/04/20
Mise à jour :  14/01/20

Notices bibliographiques liées

Voir les notices liées en tant que : Voir toutes les notices liées (51)