Notice de titre conventionnel

  • Notice
Brontë, Emily (1818-1848)
Wuthering Heights forme internationale anglais

Langue(s) :  anglais
Date de l'oeuvre : 1847


Roman. - Première édition parue sous le pseudonyme d'Ellis Bell


Forme(s) rejetée(s) : 
< Un amant français
< Le château des tempêtes français
< Le domaine des tempêtes français
< Haute Plainte français
< Les hauteurs battues des vents français
< Les hauteurs tourmentées français
< Les Hauts de Hurlevent français
< Les Hauts des Quatre-Vents français
< Les Hauts des tempêtes français
< Heurtebise français
< Hurlemont français
< Hurlevent français
< Hurlevent des monts français
< La maison des vents maudits français
< La maison maudite français
< Stürmische Höhen allemand
< Stürmische Hügel allemand
< Krec'hioù an avel-yud breton
< Cumbres borrascosas espagnol

Forme(s) associée(s) : 
>> << A pour adaptation : Wuthering heights (film)

Source(s) : 
Oxford English lit., 1933 : Wuthering Heights
DLL, 1985-1986 (sous : Brontë, Les) : Les Hauts de Hurlevent . - Laffont Bompiani, Oeuvres, 1994 : Les Hauts de Hurle-Vent . - Van Tieghem, 1984 (sous : Brontë, famille) : Wuthering Heights ; Haute Plainte ; Les Hauts de Hurle-Vent ; Hurlemont

Domaine(s) :  800


Notice n° :  FRBNF12034945

Création :  85/01/01
Mise à jour :  13/02/28

Notices bibliographiques liées

Voir les notices liées en tant que : Voir toutes les notices liées (109)