Notice de titre conventionnel
- Notice
Langue(s) :
latin
Date de l'oeuvre : -00..
Note(s) sur l'oeuvre :
Poème de 27 vers trimètres iambiques purs sur l'esquif (phaselus), symbole de la vie tourmentée du poète, qui rejoint finalement son port. - Serait la version d'une oeuvre perdue de Callimaque "Phaselus Berenices" (Vereniíkīs fásīlos), d'après D.F.S. Thomson (in "Catullus", 1997).
Poème de 27 vers trimètres iambiques purs sur l'esquif (phaselus), symbole de la vie tourmentée du poète, qui rejoint finalement son port. - Serait la version d'une oeuvre perdue de Callimaque "Phaselus Berenices" (Vereniíkīs fásīlos), d'après D.F.S. Thomson (in "Catullus", 1997).
Forme(s) rejetée(s) :
Phaselus latin
Carmina. Carmen 4 latin
Carmen 4 latin
Poésies. Poème 4 français
Poème 4 français
Phaselus latin
Carmina. Carmen 4 latin
Carmen 4 latin
Poésies. Poème 4 français
Poème 4 français
Source(s) :
DOC / Vittorio Volpi, 1994 (sous Catullus, Gaius Valerius) : Carmina. 4 : forme latine retenue
La Musa poliedrica / M. Väisänen, 1984
BN Cat. gén. (sous : Catulle, Caius Valerius Catullus) : Phaselus
DOC / Vittorio Volpi, 1994 (sous Catullus, Gaius Valerius) : Carmina. 4 : forme latine retenue
La Musa poliedrica / M. Väisänen, 1984
BN Cat. gén. (sous : Catulle, Caius Valerius Catullus) : Phaselus
Consultée(s) en vain :
Coll. Budé, in Poésies / Catulle, 1984 : pas de titre particulier
Coll. Budé, in Poésies / Catulle, 1984 : pas de titre particulier
Domaine(s) :
800
Identifiant de la notice : ark:/12148/cb12032718j
Notice n° :
FRBNF12032718
Création :
85/01/01
Mise à jour :
06/05/16