Notice de personne

  • Notice
Sekhon, Sant Singh (1908-1997) forme courante romanisation pendjabi
Sekhoṃ, Santa Siṅgha (1908-1997) forme internationale translit.-ISO pendjabi

Pays :  Inde
Langue(s) :  anglais . A traduit de : anglais, pendjabi
Sexe :  Masculin
Responsabilité(s) exercée(s) sur les documents :  Auteur
Naissance :  1908-05-30, Lyallpur (maintenant au Pakistan)
Mort :  1997-10-08, Ludhiana, Dakha (Punjab, Inde)

Écrivait aussi en panjabi.
Nouvelliste et auteur dramatique. - Professeur d'anglais au Punjab, Inde (1931-1971). - Sahitya Akademi Award (en 1972). - Professeur, Punjab Agricultural University, Ludhiana, Punjab (1978-1980). - Traducteur.


Forme(s) rejetée(s) : 
< Sant Singh Sekhon (1908-1997) romanisation pendjabi
< Santa Siṅgha Sekhoṃ (1908-1997) translit.-ISO pendjabi
< Giani (1908-1997) pseudonyme romanisation pendjabi

Source(s) : 
The Love of Hir and Ranjha / Varis Shah ; transl. [from Punjabi] by Sant Singh Sekhon, 1978 . - A history of Panjabi literature / Sant Singh Sekhon, 1992
BEPI, 1986 . - WW of Indian writers, 1999 . - LC Authorities : http://authorities.loc.gov (2025-03-15)
BnF Service indien, 2015-09-18



Identifiant international de l'autorité :  ISNI 0000 0001 1470 2431 , cf. http://isni.org/isni/0000000114702431
Identifiant de la notice  : ark:/12148/cb120192440
Notice n° :  FRBNF12019244

Création :  86/01/01
Mise à jour :  25/03/15


Notices bibliographiques liées

Voir les notices liées en tant que : Voir toutes les notices liées (4)