Notice de titre textuel

  • Notice
Huon de Bordeaux forme internationale français

Huge van Bordeeus forme internationale néerlandais

Pays :  France / Belgique et Pays-Bas avant 1830
Langue(s) :  français ancien , néerlandais moyen
Date de l'oeuvre : 12..


Note(s) sur l'oeuvre : 
Chanson de geste du XIIIe s. en décasyllabes assonancés, répartis en 90 laisses. - Ms : Bibl. mun., Tours (XIIIe s.) ; Bibl. naz. univ., Turin (1311) ; BN, Paris (XVe s.).
Version en alexandrins du XIVe s.. - Ms : BN, Paris (XVe s.). - Remaniement en prose de 1454. - Aucun ms retrouvé ; plus ancienne éd. connue, 1513.


Forme(s) rejetée(s) : 
< Aventures merveilleuses de Huon de Bordeaux français
< Huyghe van Bourdeus néerlandais

Forme(s) associée(s) : 
>> << Voir aussi : Huon de Bordeaux (continuations)
>> << Voir aussi : Huon de Bordeaux (prologue)

Source(s) : 
IFLA, Anonymous classics (en ligne), 2004 : formes retenues
Huon de Bordeaux / éd. par P. Ruelle, 1960

Domaine(s) :  800


Identifiant de la notice  : ark:/12148/cb12011846d
Notice n° :  FRBNF12011846

Création :  83/12/02
Mise à jour :  12/03/31


Notices bibliographiques liées

Voir les notices liées en tant que : Voir toutes les notices liées (31)