- Notice
Bible -- Versions anglaises -- Authorized
Vedette matière titre uniforme. S'emploie en tête de vedette.
Traduction de la Bible en anglais publiée en 1611. La traduction du Nouveau Testament
aurait été inspirée par la traduction de William Tyndale (1538).
<Employé pour :
Bible -- Authorized King James version
Bible -- King James version
Authorized Bible version
Bible du roi Jacques
King James Authorized Bible version
Bible -- Authorized King James version
Bible -- King James version
Authorized Bible version
Bible du roi Jacques
King James Authorized Bible version
Source(s) :
Dict. encyclopédique de la Bible / Centre informatique Maredsous, 2002 (art. : Versions modernes de la Bible) . - A textual history of the King James Bible / D. Norton, 2005
Dict. encyclopédique de la Bible / Centre informatique Maredsous, 2002 (art. : Versions modernes de la Bible) . - A textual history of the King James Bible / D. Norton, 2005
Domaine(s) : 200
. - 400
Correspondance(s) exacte(s) :
- LCSH (Library of Congress Subject Headings) : Bible. English -- Versions -- Authorized http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85013742
- RVMLaval (Répertoire Vedettes-Matière de l'Université Laval (Québec)) : Bible.-- Anglais -- Versions -- Authorized
- LCSH (Library of Congress Subject Headings) : Bible. English -- Versions -- Authorized http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85013742
- RVMLaval (Répertoire Vedettes-Matière de l'Université Laval (Québec)) : Bible.-- Anglais -- Versions -- Authorized
Identifiant de la notice : ark:/12148/cb11971048j
Notice n° :
FRBNF11971048
Création :
85/04/22
Mise à jour :
22/07/01