Notice de titre textuel
- Notice
Atlakviða forme internationale islandais
Pays :
Islande
Langue(s) :
vieux norrois
Date de l'oeuvre : 09..
Note(s) sur l'oeuvre :
Un des plus anciens lais héroïques de l'Edda poétique, contenant 45 strophes. - Probablement composé vers 900 par Þorbjörn hornklofi, auteur de "Haraldskvæði" (appelé parfois "Hrafnsmál"), ou peut-être légèrement antérieur si Þorbjörn n'est pas l'auteur, mais s'en est inspiré. - Ms : Stofnun Árna Magnússonar á Íslandi, Reykjavík (2365 4to, XIIIe s.).
Atli (Attila), roi des Huns, invite à sa cour les rois burgondes, les Niflungs (Nibelungen) Gunnar et Högni. Malgré les avertissements de leur soeur, Guðrún, épouse d'Atli, Gunnar accepte l'invitation. Mais à peine arrivés auprès d'Atli, les Burgondes sont maitrisés, Högni est mis à mort, Gunnar jeté dans la fosse aux serpents. Guðrún, pour venger leur mort, sert à Atli le coeur des deux fils nés de leur union, met le feu à la salle du banquet et périt dans les flammes.
Un des plus anciens lais héroïques de l'Edda poétique, contenant 45 strophes. - Probablement composé vers 900 par Þorbjörn hornklofi, auteur de "Haraldskvæði" (appelé parfois "Hrafnsmál"), ou peut-être légèrement antérieur si Þorbjörn n'est pas l'auteur, mais s'en est inspiré. - Ms : Stofnun Árna Magnússonar á Íslandi, Reykjavík (2365 4to, XIIIe s.).
Atli (Attila), roi des Huns, invite à sa cour les rois burgondes, les Niflungs (Nibelungen) Gunnar et Högni. Malgré les avertissements de leur soeur, Guðrún, épouse d'Atli, Gunnar accepte l'invitation. Mais à peine arrivés auprès d'Atli, les Burgondes sont maitrisés, Högni est mis à mort, Gunnar jeté dans la fosse aux serpents. Guðrún, pour venger leur mort, sert à Atli le coeur des deux fils nés de leur union, met le feu à la salle du banquet et périt dans les flammes.
Forme(s) rejetée(s) :
< Atlakviða en grænlenzka islandais
< Atlakviða hin grænlenzka islandais
< Atlakvida islandais
< Das alte Atlilied allemand
< Lay of Atli anglais
< Lay of Attila anglais
< Chant d'Atli français
< Atlakviða en grænlenzka islandais
< Atlakviða hin grænlenzka islandais
< Atlakvida islandais
< Das alte Atlilied allemand
< Lay of Atli anglais
< Lay of Attila anglais
< Chant d'Atli français
Source(s) :
IFLA, Anonymous classics (en ligne), 2004 : forme retenue
Medieval Scandinavia : an encyclopedia / ed. Phillip Pulsiano, 1993 : Atlakviða ; The lay of Atli . - Encycl. universalis, 1989 (sous : Eddas, t. 7, p. 917-919) : Atlakvida ; (sous : Nibelungen, t. 16, p. 326b) : Chant d'Atli ; Atlakvida
IFLA, Anonymous classics (en ligne), 2004 : forme retenue
Medieval Scandinavia : an encyclopedia / ed. Phillip Pulsiano, 1993 : Atlakviða ; The lay of Atli . - Encycl. universalis, 1989 (sous : Eddas, t. 7, p. 917-919) : Atlakvida ; (sous : Nibelungen, t. 16, p. 326b) : Chant d'Atli ; Atlakvida
Identifiant de la notice : ark:/12148/cb11959072x
Notice n° :
FRBNF11959072
Création :
83/11/23
Mise à jour :
10/08/23