Notice de titre conventionnel
- Notice
Langue(s) :
français
Date de l'oeuvre : 1951
Première édition : France,
Paris,
1951
Forme de l'oeuvre : Roman
Forme(s) rejetée(s) :
Das Ufer der Syrten allemand
The opposing shore anglais
ʻAlá ḍifāf khalīj al-Sīrt translit.-ISO arabe
على ضفاف خليج السيرت arabe
Bregovete na Sirt translit.-ISO bulgare
Бреговете на Сирт bulgare
La ribera de les Sirtes catalan
El mar de las Sirtes espagnol
Kõrbe ja mere vahel estonien
Ī aktī́ tōn Sý́rteōn translit.-ISO grec moderne
Η ακτή των Σύρτεων grec moderne
A Szirtiszek partvidéke hongrois
Ved Syrtenes strender norvégien
Brzegi Syrtów polonais
O litoral das sirtes portugais
Poberežʹe Sirta translit.-ISO russe
Побережье Сирта russe
Brehy Sýrt slovaque
Obrežja Sirte slovène
Pobřeží Syrt tchèque
Sirte kıyısı turc
Das Ufer der Syrten allemand
The opposing shore anglais
ʻAlá ḍifāf khalīj al-Sīrt translit.-ISO arabe
على ضفاف خليج السيرت arabe
Bregovete na Sirt translit.-ISO bulgare
Бреговете на Сирт bulgare
La ribera de les Sirtes catalan
El mar de las Sirtes espagnol
Kõrbe ja mere vahel estonien
Ī aktī́ tōn Sý́rteōn translit.-ISO grec moderne
Η ακτή των Σύρτεων grec moderne
A Szirtiszek partvidéke hongrois
Ved Syrtenes strender norvégien
Brzegi Syrtów polonais
O litoral das sirtes portugais
Poberežʹe Sirta translit.-ISO russe
Побережье Сирта russe
Brehy Sýrt slovaque
Obrežja Sirte slovène
Pobřeží Syrt tchèque
Sirte kıyısı turc
Source(s) :
Œuvres complètes. T. I / Julien Gracq ; édition de Bernhild Boie, 1989 (Bibliothèque de la Pléiade) : Le Rivage des Syrtes . - Laffont-Bompiani, Oeuvres : Le rivage des Syrtes
Œuvres complètes. T. I / Julien Gracq ; édition de Bernhild Boie, 1989 (Bibliothèque de la Pléiade) : Le Rivage des Syrtes . - Laffont-Bompiani, Oeuvres : Le rivage des Syrtes
Domaine(s) :
800
Identifiant de la notice : ark:/12148/cb11949044g
Notice n° :
FRBNF11949044
Création :
82/09/08
Mise à jour :
25/04/18