Notice de titre conventionnel
- Notice
Langue(s) :
français
Date de l'oeuvre : 1857
Recueil de poèmes.
Édition princeps, 21 juin 1857. - Éditions revues et augmentées en 1861, 1866 et 1868.
Forme(s) rejetée(s) :
Die Blumen des Bösen allemand
Die Sonette der Blumen des Bösen allemand
Azhār al Shar translit.-ISO arabe
أزهار الشر arabe
Chʻari tsaghikner translit.-ISO arménien
Չարի ծաղիկներ arménien
Gaitzaren loreak basque
Tān̐ra kabitā bengali
Cvetja na zloto translit.-ISO bulgare
Cvětâ na zloto translit.-ISO bulgare
Цветя на злото bulgare
Les flors del mal catalan
Helvedesblomsterne danois
La floroj de l' malbono espéranto
Cvijeće zla croate
Syndens blomster danois
Fae the flouers o evil écossais
Las flores del mal espagnol
Kurja õied estonien
Pahan kukkia finnois
Ta a̓nthī tou kakoú translit.-ISO grec ancien
Τα άνθη του κακού grec ancien
A romlás virágai hongrois
A rossz virágai hongrois
I fiori del male italien
Ļaunuma puķes letton
De bloemen van het kwaad néerlandais
De dichter van vandaag néerlandais
Det vondes blomar norvégien
Kwiaty zła polonais
As flores do mal portugais
Florile răului roumain
Cvety zla translit.-ISO russe
Цветы зла russe
Rože zla slovène
Det ondas blommor suédois
Ondskans blommor suédois
Z květů zla tchèque
Květy zla tchèque
Kötülük çiçekleri turc
Die Blumen des Bösen allemand
Die Sonette der Blumen des Bösen allemand
Azhār al Shar translit.-ISO arabe
أزهار الشر arabe
Chʻari tsaghikner translit.-ISO arménien
Չարի ծաղիկներ arménien
Gaitzaren loreak basque
Tān̐ra kabitā bengali
Cvetja na zloto translit.-ISO bulgare
Cvětâ na zloto translit.-ISO bulgare
Цветя на злото bulgare
Les flors del mal catalan
Helvedesblomsterne danois
La floroj de l' malbono espéranto
Cvijeće zla croate
Syndens blomster danois
Fae the flouers o evil écossais
Las flores del mal espagnol
Kurja õied estonien
Pahan kukkia finnois
Ta a̓nthī tou kakoú translit.-ISO grec ancien
Τα άνθη του κακού grec ancien
A romlás virágai hongrois
A rossz virágai hongrois
I fiori del male italien
Ļaunuma puķes letton
De bloemen van het kwaad néerlandais
De dichter van vandaag néerlandais
Det vondes blomar norvégien
Kwiaty zła polonais
As flores do mal portugais
Florile răului roumain
Cvety zla translit.-ISO russe
Цветы зла russe
Rože zla slovène
Det ondas blommor suédois
Ondskans blommor suédois
Z květů zla tchèque
Květy zla tchèque
Kötülük çiçekleri turc
Forme(s) associée(s) :
>> Comprend : Baudelaire, Charles (1821-1867). Révolte
>> Comprend : Baudelaire, Charles (1821-1867). Fleurs du mal (section des "Fleurs du mal")
>> Comprend : Baudelaire, Charles (1821-1867). La mort
>> Comprend : Baudelaire, Charles (1821-1867). Le vin
>> Comprend : Baudelaire, Charles (1821-1867). Spleen et idéal
>> Comprend : Baudelaire, Charles (1821-1867). Tableaux parisiens
>> << A inspiré : Les fleurs du mal (film ; 1991)
>> << Debussy, Claude (1862-1918). [Harmonie du soir. FL no 2]
>> Comprend : Baudelaire, Charles (1821-1867). Révolte
>> Comprend : Baudelaire, Charles (1821-1867). Fleurs du mal (section des "Fleurs du mal")
>> Comprend : Baudelaire, Charles (1821-1867). La mort
>> Comprend : Baudelaire, Charles (1821-1867). Le vin
>> Comprend : Baudelaire, Charles (1821-1867). Spleen et idéal
>> Comprend : Baudelaire, Charles (1821-1867). Tableaux parisiens
>> << A inspiré : Les fleurs du mal (film ; 1991)
>> << Debussy, Claude (1862-1918). [Harmonie du soir. FL no 2]
Source(s) :
Beaumarchais, Oeuvres, 1994 : Les fleurs du mal . - Œuvres complètes. T. I / Charles Baudelaire ; édition de Claude Pichois, 1975 (Bibliothèque de la Pléiade) : Les fleurs du mal
Beaumarchais, Oeuvres, 1994 : Les fleurs du mal . - Œuvres complètes. T. I / Charles Baudelaire ; édition de Claude Pichois, 1975 (Bibliothèque de la Pléiade) : Les fleurs du mal
Consultée(s) en vain :
BN Cat. gén. (sous : Baudelaire, Charles) : pas de titre de classement
BN Cat. gén. (sous : Baudelaire, Charles) : pas de titre de classement
Domaine(s) :
800
Identifiant de la notice : ark:/12148/cb11947965f
Notice n° :
FRBNF11947965
Création :
82/09/08
Mise à jour :
24/12/09