Notice de personne
- Notice
Carrère, Nelly (1859-1925) forme internationale
Pays :
France
Langue(s) :
français
.
A traduit de : anglaisallemand. - A traduit de : italien
Sexe :
Féminin
Responsabilité(s) exercée(s) sur les documents :
Auteur
Naissance :
1859-10-30, Paris (France)
Mort :
1925-08-06, Frascati (Italie)
A traduit de l'anglais, de l'allemand et de l'italien en français.
Romancière, journaliste et traductrice. - Directrice littéraire du "Soleil illustré du dimanche" et de "La mode pratique" (1896-1899), a dirigé à Naples, (Italie) le journal "Regina" et a collaboré au journal italien "Mattino". - Nom d'alliance de Céline Chaverondier, épouse de Jean Carrère (1865-1932). - A aussi écrit sous le pseudonyme de Jean Darcy et sous le nom de Madame Charles Laurent. - Auteur de chroniques pour "Le figaro" (Notes d'une femme) sous le pseudonyme d'Henriette.
Romancière, journaliste et traductrice. - Directrice littéraire du "Soleil illustré du dimanche" et de "La mode pratique" (1896-1899), a dirigé à Naples, (Italie) le journal "Regina" et a collaboré au journal italien "Mattino". - Nom d'alliance de Céline Chaverondier, épouse de Jean Carrère (1865-1932). - A aussi écrit sous le pseudonyme de Jean Darcy et sous le nom de Madame Charles Laurent. - Auteur de chroniques pour "Le figaro" (Notes d'une femme) sous le pseudonyme d'Henriette.
Forme(s) rejetée(s) :
< Carrère, Madame Jean (1859-1925) nom d'alliance
< Carrère, Madame Jean (1859-1925) nom d'alliance
Forme(s) associée(s) :
>><< Autre identité : Laurent, Madame Charles (1859-1925)
>><< Autre identité : Darcy, Jean (1859-1925)
>><< Autre identité : Laurent, Madame Charles (1859-1925)
>><< Autre identité : Darcy, Jean (1859-1925)
Source(s) :
Châtiment / Mathilde Serao, roman traduit de l'italien par Nelly Carrère, 1927 . - Le Naulahka / Rudyard Kipling et W. Balestier ; traduit de l'anglais par Nelly Carrère, 1954 . - La dame errante / Fergus Hume ; traduction anglaise de Mme Jean Carrère, [1912] . - Le plus fort / Wilhelmine von Hillern ; traduit de l'allemand par Mme Jean Carrère, 1910
BnF - Département de la recherche bibliographique [Recueil. Dossiers biographiques Boutillier du Retail. Documentation sur Nelly Carrère], 1928 . - Le coin des pseudonymes et autres compléments biographiques (10e épisode) / par Patrick Ramseyer. In : Le Rocambole : Bulletin des amis du roman populaire, n° 98-99, printemps-été 2022, p. 318 (cf. Darcy, Jean)
BN Cat. gén. . - BN Cat. gén. suppl.
Châtiment / Mathilde Serao, roman traduit de l'italien par Nelly Carrère, 1927 . - Le Naulahka / Rudyard Kipling et W. Balestier ; traduit de l'anglais par Nelly Carrère, 1954 . - La dame errante / Fergus Hume ; traduction anglaise de Mme Jean Carrère, [1912] . - Le plus fort / Wilhelmine von Hillern ; traduit de l'allemand par Mme Jean Carrère, 1910
BnF - Département de la recherche bibliographique [Recueil. Dossiers biographiques Boutillier du Retail. Documentation sur Nelly Carrère], 1928 . - Le coin des pseudonymes et autres compléments biographiques (10e épisode) / par Patrick Ramseyer. In : Le Rocambole : Bulletin des amis du roman populaire, n° 98-99, printemps-été 2022, p. 318 (cf. Darcy, Jean)
BN Cat. gén. . - BN Cat. gén. suppl.
Consultée(s) en vain :
ABF
ABF
Identifiant international de l'autorité :
ISNI 0000 0000 6167 2143
, cf.
http://isni.org/isni/0000000061672143
Identifiant de la notice : ark:/12148/cb10302966k
Notice n° :
FRBNF10302966
Création :
97/07/01
Mise à jour :
22/07/03