Notice bibliographique
- Notice
Type(s) de contenu et mode(s) de consultation : Texte noté : sans médiation
Titre(s) : Ta sōzomena tōn palaiotatōn poiētōn Geōrgika, Boukolika, kai Gnōmika. Vettustissimorum [sic] authorum Georgica, Bucolica et Gnomica poemata quae supersunt. Accessit huic editioni Is. Hortiboni Theocriticarum lectionum libellus, caetera sequentes paginae indicant [Texte imprimé] ; Τὰ σωζόμενα τῶν παλαιοτάτων ποιητῶν Γεωργικὰ, Βουκολικὰ, καὶ Γνωμικά. Vettustissimorum [sic] authorum Georgica, Bucolica et Gnomica poemata quae supersunt. Accessit huic editioni Is. Hortiboni Theocriticarum lectionum libellus, caetera sequentes paginae indicant [Texte imprimé]
Publication : [Genève] Para Ouignonī. a͵ phʹ pʹ dʹ [1584]
Publication : [Genève] Παρὰ Ε. Ὀυϊγνῶνι. α͵ φʹ πʹ δʹ [1584]
Éditeur : Vignon, Eustache (1530-1588)
Description matérielle : 159-410-267 p. ; in-16
Comprend : I. Τὰ Γεωργικά. Ἡσιόδου τοῦ Ἀσκραίου Ἔργα καὶ ἡμέραι. Τοῦ αὐτοῦ. Ἀσπὶς Ἡρακλέους.
Θεογονία. Hesiodi Ascraei poetae ut vetustissimi, ita purissimi, opera quae supersunt
omnia, Latina versione et brevibus annotationibus iisque selectis. exposita ; II.
Βουκολικὰ, Θεοκριτοῦ Συρακουσίου Εἰδύλλια καὶ Ἐπιγράμματα σωζόμενα. Σιμμίου Ῥοδίου,
Μόσχου Συρακουσίου, Βίωνος Σμυρναίου. Theocriti, Simmia, Moschi, et Bionis Eidyllia
et Epigrammata quae supersunt, omnia Graecolatina et exposita ; cette deuxième partie
comprend une sous-partie, la partie III, qui contient les poésies de Moschos et de
Bion ; III. Εἰδύλλια Μόσχου Συρακουσίου καὶ Βίωνος Σμυρναίου, interpretatione Latina
ad verbum, et scholiis illustrata. Quibus accessit Ausonii elegans Eidyllion a Feder.
Jamotio versibus Graecis expressum, itemque Musaei elegantiss. Poema de Herone et
Leandro ; IV. Γνωμόγραφοι. Θεογνίδος Μεγαρέως Γνῶμαι ἐλεγειακαὶ, Φωκιλίδου Ποίημα
νουθετικὸν, Πυθαγόρου Χρυσᾶ ἔπη, Σόλωνος Γνῶμαι ἐλεγειακαί. Theognidis, Phocylidis,
Pythagorae, Solonis, aliorumque veterum poemata gnomica. Latina versione et annotationibus
illustrata
Note(s) : Titre et adresse grecs translittérés. - Parties du titre grec principal en lettres
capitales non accentuées (Γεωργικὰ, Βουκολικὰ, Γνωμικά). - Texte grec avec traduction
latine en regard. - Réimpression de l'édition réalisée par les soins de Jean Crespin
en 1569-1570, augmentée du commentaire philologique d'Isaac Casaubon au texte de Théocrite.
- Les parties 3 et 4 présentent une page de titre et une pagination propres. - La
date d'édition est indiquée en lettres grecques sur la page de titre du titre d'ensemble
et de la 4e partie (Παρὰ Ε. Ὀυϊγνῶνι. α͵ φʹ πʹ δʹ)
Référence(s) : Gustave Moeckli (éd.), Les livres imprimés à Genève de 1550 à 1600, p. 110
Autre(s) auteur(s) : Auberi, Claude (15..-1596). Éditeur scientifique
Vinet, Élie (1509-1587). Éditeur scientifique
Hertel, Jakob (15..?-1570). Traducteur
Crespin, Jean (1520?-1572). Éditeur scientifique
Casaubon, Isaac (1559-1614). Auteur du commentaire
Picques, Louis (1637-1699). Ancien possesseur
pour l'ex. RES-YB-898 : pour l'ex. RES-YB-899 : pour l'ex. RES-YB-900
Bourbon, Charles de II (1562-1594). Ancien possesseur
pour l'ex. RES-YB-848 : pour l'ex. RES-YB-849
Huet, Pierre-Daniel (1630-1721). Ancien possesseur
pour l'ex. RES-YB-901 : pour l'ex. RES-YB-902 : pour l'ex. RES-YB-903
Autre(s) forme(s) du titre :
- Titre(s) parallèle(s) : Vettustissimorum [sic] authorum Georgica,
Bucolica et Gnomica poemata quae supersunt
- Autre forme du titre : Geōrgika. Hēsiodou tou Askraiou Erga kai ēmerai. Tou autou.
Aspis Hērakleous. Theogonia. Hesiodi Ascraei poetae ut vetustissimi, ita purissimi,
opera quae supersunt omnia, Latina versione et brevibus annotationibus iisque selectis.
exposita
- Autre forme du titre : Τὰ Γεωργικά. Ἡσιόδου τοῦ Ἀσκραίου Ἔργα καὶ ἡμέραι. Τοῦ αὐτοῦ.
Ἀσπὶς Ἡρακλέους. Θεογονία. Hesiodi Ascraei poetae ut vetustissimi, ita purissimi,
opera quae supersunt omnia, Latina versione et brevibus annotationibus iisque selectis.
exposita
- Autre forme du titre : Boukolika, Theokritou Syrakousiou Eidyllia kai Epigrammata
sōzomena. Simmiou Rhodiou, Moschou Syrakousiou, Biōnos Smyrnaiou. Theocriti, Simmia,
Moschi, et Bionis Eidyllia et Epigrammata quae supersunt, omnia Graecolatina et exposita
- Autre forme du titre : Βουκολικὰ, Θεοκριτοῦ Συρακουσίου Εἰδύλλια καὶ Ἐπιγράμματα
σωζόμενα. Σιμμίου Ῥοδίου, Μόσχου Συρακουσίου, Βίωνος Σμυρναίου. Theocriti, Simmia,
Moschi, et Bionis Eidyllia et Epigrammata quae supersunt, omnia Graecolatina et exposita
- Autre forme du titre : Eidyllia Moschou Syrakousiou kai Biōnos Smyrnaiou, interpretatione
Latina ad verbum, et scholiis illustrata
- Autre forme du titre : Εἰδύλλια Μόσχου Συρακουσίου καὶ Βίωνος Σμυρναίου, interpretatione
Latina ad verbum, et scholiis illustrata
- Autre forme du titre : Gnōmographoi. Theognidos Megareōs Gnōmai elegeiakai, Phōkilidou
Poiēma nouthetikon, Pythagorou Chrysa epē, Solōnos Gnōmai elegeiakai. Theognidis,
Phocylidis, Pythagorae, Solonis, aliorumque veterum poemata gnomica. Latina versione
et annotationibus illustrata
- Autre forme du titre : Γνωμόγραφοι. Θεογνίδος Μεγαρέως Γνῶμαι ἐλεγειακαὶ, Φωκιλίδου
Ποίημα νουθετικὸν, Πυθαγόρου Χρυσᾶ ἔπη, Σόλωνος Γνῶμαι ἐλεγειακαί. Theognidis, Phocylidis,
Pythagorae, Solonis, aliorumque veterum poemata gnomica. Latina versione et annotationibus
illustrata
Identifiant de la notice : ark:/12148/cb47007417z
Notice n° :
FRBNF47007417
_________________________ Sous-notice [1] _________________________
Auteur(s) : Simmias de Rhodes
Rubrique de classement : [Oeuvres choisies (grec ancien-latin). 1569]
Titre(s) : Simmiou Rhodiou [...] Simmia, Moschi, et Bionis Eidyllia et Epigrammata quae supersunt, omnia Graecolatina et exposita ; Σιμμίου Ῥοδίου [...] Simmia, Moschi, et Bionis Eidyllia et Epigrammata quae supersunt, omnia Graecolatina et exposita
Autre(s) forme(s) du titre :
- Titre(s) parallèle(s) : Theocriti, Simmia, Moschi, et Bionis Eidyllia
et Epigrammata quae supersunt
_________________________ Sous-notice [2] _________________________
Auteur(s) : Théocrite (0300?-0250? av. J.-C.)
Rubrique de classement : [Oeuvres complètes (grec ancien-latin). 1569]
Titre(s) :
_________________________ Sous-notice [3] _________________________
Auteur(s) : Moschos de Syracuse
Rubrique de classement : [Oeuvres choisies (grec ancien-latin). 1569]
Titre(s) : Εἰδύλλια Μόσχου Συρακουσίου καὶ Βίωνος Σμυρναίου, interpretatione Latina ad verbum, et scholiis illustrata ; Eidyllia Moschou Syrakousiou kai Biōnos Smyrnaiou, interpretatione Latina ad verbum, et scholiis illustrata
_________________________ Sous-notice [4] _________________________
Auteur(s) : Bion de Phlossa (0120-0057 av. J.-C.)
Rubrique de classement : [Oeuvres choisies (grec ancien-latin). 1569]
Titre(s) : Eidyllia Moschou Syrakousiou kai Biōnos Smyrnaiou, interpretatione Latina ad verbum, et scholiis illustrata ; Εἰδύλλια Μόσχου Συρακουσίου καὶ Βίωνος Σμυρναίου, interpretatione Latina ad verbum, et scholiis illustrata
_________________________ Sous-notice [5] _________________________
Auteur(s) : Ausone (0310?-0395?)
Titre(s) : Ausonii elegans Eidyllion a Feder. Jamotio versibus Graecis expressum
Autre(s) auteur(s) : Jamot, Frédéric. Traducteur
_________________________ Sous-notice [6] _________________________
Auteur(s) : Hésiode
Rubrique de classement : [Oeuvres complètes (grec ancien-latin). 1569]
Titre(s) : Geōrgika. Hēsiodou tou Askraiou Erga kai Hēmerai. Tou autou. Aspis Hērakleous. Theogonia. Hesiodi Ascraei poetae ut vetustissimi, ita purissimi, opera quae supersunt omnia, Latina versione et brevibus annotationibus iisque selectis. exposita ; Γεωργικά. Ἡσιόδου τοῦ Ἀσκραίου Ἔργα καὶ ἡμέραι. Τοῦ αὐτοῦ. Ἀσπὶς Ἡρακλέους. Θεογονία. Hesiodi Ascraei poetae ut vetustissimi, ita purissimi, opera quae supersunt omnia, Latina versione et brevibus annotationibus iisque selectis. exposita