Notice bibliographique

  • Notice
vignette simple

Type(s) de contenu et mode(s) de consultation : Texte noté : sans médiation

Titre(s) : Amours persanes [Texte imprimé] : anthologie de nouvelles iraniennes contemporaines / établie par Nasim Vahabi et Alireza Gholami ; traduit du persan par Julie Duvigneau et Massoumeh Lahidji ; préface de Jean-Claude Carrière ; introduction de Nasim Vahabi

Publication : [Paris] : Éditions Gallimard, DL 2021

Impression : 53-Mayenne : Impr. Floch

Description matérielle : 1 vol. (310 p.) ; 21 cm

Collection : Du monde entier

Lien à la collection : Du monde entier (Paris) 



Autre(s) auteur(s) : Vahābī, Nasīm. Éditeur scientifique  Voir les notices liées en tant qu'auteur
Ghulāmī, ʿAlī Riẓā. Éditeur scientifique  Voir les notices liées en tant qu'auteur
Duvigneau, Julie. Traducteur  Voir les notices liées en tant qu'auteur
Lahidji, Massoumeh. Traducteur  Voir les notices liées en tant qu'auteur


Sujet(s) : Amour  Voir les notices liées en tant que sujet

Genre ou forme : Nouvelles persanes -- 1990-2020  Voir les notices liées en tant que genre ou forme

Indice(s) Dewey :  891.550 8004 (23e éd.) = Littérature de langue persane - Anthologie - 2000-...  Voir les notices liées en tant que sujet


Identifiants, prix et caractéristiques : ISBN 978-2-07-291436-2 (br.) : 22 EUR
EAN 9782072914362

Identifiant de la notice  : ark:/12148/cb46732430n

Notice n° :  FRBNF46732430


Résumé : Cette ambitieuse anthologie, réunissant dix-sept autrices et auteurs contemporains d'origine persane à travers le monde, propose un éventail de nouvelles unies par un thème commun : l'amour, sous toutes ses formes. L'amour filial, l'amour divin, l'amour tyrannique, l'amour déçu, l'amour de jeunesse, l'amour de l'art, du sport, de son métier, l'amour hétéro et homosexuel, mais aussi, et surtout, l'amour comme résistance. Autant de possibilités qui donnent à découvrir les nuances de l'âme iranienne. Les profils, les âges et les rapports à l'Iran de ces dix-sept nouvellistes sont variés : écrivains vivant en Iran ou exilés, celui qui n'est jamais retourné au pays ou celle qui y revient régulièrement, auteur en herbe ou déjà traduit en plusieurs langues, celui dont les ouvrages ont subi la censure ou celle qui a toujours écrit en toute liberté, écrivain bilingue, informaticien, journaliste, ingénieur, docteur ès lettres, traducteur, libraire ou mollah, toutes et tous représentent la littérature iranienne contemporaine, par-delà les frontières géographiques et linguistiques. Cette anthologie se veut une invitation à un voyage littéraire, au cours duquel ces huit femmes et ces neuf hommes racontent leur vision de l'amour, dans toute sa diversité. [source éditeur]


Localiser ce document(1 Exemplaire)

Tolbiac - Rez-de-jardin - magasin

1 partie d'exemplaire regroupée