Notice bibliographique
- Notice
Type(s) de contenu et mode(s) de consultation : Texte noté : sans médiation
Titre(s) : "Tables eugubines ombriennes" et "Livre de lin" étrusque [Texte imprimé] : pour une reprise de la comparaison / sous la direction de Emmanuel Dupraz
Publication : Paris : Hermann, impr. 2019
Impression : 91-Courtaboeuf : Impr. Acort Europe
Description matérielle : 1 vol. (176 p.) : ill. ; 24 cm
Collection : Histoire et archéologie
Lien à la collection : Histoire et archéologie (Paris)
Note(s) : Textes en français, en italien et en anglais. - Contributions issues d'une journée
d'études organisée à Paris, École normale supérieure, le 5 juin 2015. - Notes bibliogr.
Résumés en français et en anglais
Autre(s) auteur(s) : Dupraz, Emmanuel (1973-....). Directeur de publication
Sujet(s) : Liber linteus Zagrabiensis
Tables Eugubines
Genre ou forme : Actes de congrès
Indice(s) Dewey :
292.38 (23e éd.) = Rites et cérémonies (religion classique grecque et romaine)
Identifiants, prix et caractéristiques : ISBN 979-10-370-0090-3 (br.) : 37 EUR
EAN 9791037000903
Identifiant de la notice : ark:/12148/cb45801880g
Notice n° :
FRBNF45801880
Résumé : Parmi les textes non latins ni grecs de l'Italie ancienne, les Tables Eugubines ombriennes
et le Livre de lin étrusque ont un statut à part: ce sont des textes très longs, rédigés
tous deux à l'époque hellénistique, et contenant tous deux des descriptions de rituels
à visée prescriptive, destinées à des lecteurs qui devaient mettre en œuvre régulièrement
ces rituels. Outre leur intérêt majeur pour l'histoire des religions, les deux textes
sont des sources importantes pour la linguistique étrusque et ombrienne. Malheureusement
la difficulté linguistique des documents – plus grande pour le texte étrusque, nullement
négligeable même pour le texte ombrien – a souvent dans le passé fait obstacle à
la prise en compte de ces deux sources dans l'histoire religieuse de l'Italie républicaine.
Le présent volume cherche à reprendre l'étude des deux textes en proposant des comparaisons
ou des enquêtes de méthode destinées à faciliter leur étude comparative dans une perspective
tant linguistique qu'historique. Si en effet l'hypothèse que les deux textes soient
structurés de manière étroitement parallèle n'est plus défendable, il reste nécessaire
de les aborder tous deux de front, tant pour reconstituer la culture rituelle à laquelle
ils renvoient que pour acquérir une meilleure connaissance de la stylistique que pouvaient
partager tous les prêtres de l'Italie ancienne en matière de mise en texte de leurs
rituels. [source éditeur]