Notice bibliographique
- Notice
Type(s) de contenu et mode(s) de consultation : Texte noté : sans médiation
Titre(s) : Dōgen-Zen [Texte imprimé] : kleine Schriften der Sōtō-Schule / aus dem Japanischen übersetzt von Heinrich Dumoulin und Emil Naberfeld ; mit einer Einführung von Heinrich Dumoulin ; hrsg. von Herbert Elbrecht
Publication : Zürich : Theseus-Verl., 1990
Description matérielle : 112 p. : ill. ; 21 cm
Note(s) : Réunit : "Fukanzazengi" = "Allgemeine Lehren zur Förderung des Zazen" / Dōgen. "Zazen
Yōjinki" = "Merkbuch für die Übung des Zazen" / Keizan. "Shushōgi" = "Prinzipien der
Übung und Erleuchtung : eine Sōtō-Zen-Schrift für Laien". - Bibliogr. p. 107-110
Autre(s) auteur(s) : Dumoulin, Heinrich (1905-1995). Traducteur
Naberfeld, Emil. Traducteur
Elbrecht, Herbert. Éditeur scientifique
Sujet(s) : Sōtōshū -- Doctrines religieuses
Identifiants, prix et caractéristiques : ISBN 3-85936-040-X (br.)
Identifiant de la notice : ark:/12148/cb389284772
Notice n° :
FRBNF38928477
_________________________ Sous-notice [1] _________________________
Auteur(s) : Dōgen (1200-1253)
Titre conventionnel : [Fukan zazengi]
Titre(s) : Allgemeine Lehren zur Förderung des Zazen
Traduction de : Fukanzazengi
_________________________ Sous-notice [2] _________________________
Auteur(s) : Keizan, Shōkin (1268-1325)
Titre conventionnel : [Zazen yōjinki]
Titre(s) : Merkbuch für die Übung des Zazen
Traduction de : Zazen Yōjinki
_________________________ Sous-notice [3] _________________________
Auteur(s) : Sōtōshū
Titre(s) : Prinzipien der Übung und Erleuchtung : eine Sōtō-Zen-Schrift für Laien
Traduction de : Shushōgi