Notice bibliographique
- Notice
Type(s) de contenu et mode(s) de consultation : Musique notée : sans médiation
Auteur(s) : Tchaïkovski, Petr Ilitch (1840-1893). Compositeur
Titre(s) : Mélodies choisies. Texte russe, français, allemand et anglais [Musique imprimée]
Publication : Paris [et al] : W. Bessel & C.ie, [1927]
Description matérielle : 22 fasc. in-fol.
Incipit(s) :
1.1.1. Меркнетъ слабый свѣтъ свечи = Ma lumière qui s'éteint = Trübe Dämmrung allerwärts
= Night of darkness falls around
1.1.1. Снова, какъ прежде, одинъ = Seul je suis encore seul = Wieder wie früher allein
= Lonely am I as of old
Note(s) : Les trad. françaises sont de L. Arnould-Gremilly, les trad. allemandes de Henrich
Höller, les trad. anglaise de Edward Agate. - P. Tchaikovsky. Mélodies choisies. Texte russe, français, allemand et anglais...
17. - Titre pris au départ. - P. Tchaikovsky. Mélodies choisies. Texte russe, français, allemand et anglais...
22. - Titre pris au départ
Autre(s) auteur(s) : Arnould-Gremilly, Louis. Traducteur
Höller, Henrich. Traducteur
Agate, Edward. Traducteur
Rathaus. Auteur du texte
Cotage W. 8258 B.
W. 8259 B.
W. 8260 B.
W. 8261 B.
W. 8262 B.
W. 8263 B.
W. 8264 B.
W. 8265 B.
W. 8266 B.
W. 8267 B.
W. 8268 B.
W. 8269 B.
W. 8270 B.
W. 8271 B.
W. 8272 B.
W. 8273 B.
W. 8274 B.
W. 8275 B.
W. 8276 B.
W. 8277 B.
W. 8278 B.
W. 8279 B
Identifiant de la notice : ark:/12148/cb43294837m
Notice n° :
FRBNF43294837
Cette notice appartient à l'univers musique
_________________________ Sous-notice [1] _________________________
Localisation : 1
Auteur(s) : Tchaïkovski, Petr Ilitch (1840-1893). Compositeur
Titre(s) : Vaine attente. Op. 6, n° 6
Incipit(s) :
1.1.1. Нѣтъ только тота
2.1.1. Nur wer die Sehnsucht kenn
3.1.1. None but love's weary heart
Note(s) : Mezzo-Soprano o Baritono
Autre(s) auteur(s) : Goethe, Johann Wolfgang von (1749-1832). Auteur ou responsable intellectuel
_________________________ Sous-notice [2] _________________________
Localisation : 2
Auteur(s) : Tchaïkovski, Petr Ilitch (1840-1893). Compositeur
Titre(s) : Ni slova, o drugʺ moj. Op. 6, n° 2 ; Ни слова, о другъ мой. Op. 6, n° 2
Note(s) : Soprano o tenore
Autre(s) auteur(s) : Pleŝeev, Aleksej Nikolaevič (1825-1893). Auteur ou responsable intellectuel
Autre(s) forme(s) du titre :
- Titre(s) parallèle(s) : Silence, ô mon ami !
- Titre(s) parallèle(s) : Kein Wort o Gelibter !
- Titre(s) parallèle(s) : O speak not, beloved !
_________________________ Sous-notice [3] _________________________
Localisation : 3
Auteur(s) : Tchaïkovski, Petr Ilitch (1840-1893). Compositeur
Titre(s) : Otčego ?. Op. 6, n° 5 ; Отчего ?. Op. 6, n° 5
Incipit(s) :
1.1.1. Отчего поблѣднѣла весной
2.1.1. O dis-moi pourquoi dans ce printemps
3.1.1. Warum sind denn die Rosen so blass
4.1.1. Tell me why are the roses sopale
Note(s) : Mezzo-Soprano o baritono
Autre(s) auteur(s) : Mej. Auteur ou responsable intellectuel
Heine, Heinrich (1797-1856). Auteur ou responsable intellectuel
Autre(s) forme(s) du titre :
- Titre(s) parallèle(s) : Pourquoi ?
- Titre(s) parallèle(s) : Warum ?
- Titre(s) parallèle(s) : Tell me why ?
_________________________ Sous-notice [4] _________________________
Localisation : 4
Auteur(s) : Tchaïkovski, Petr Ilitch (1840-1893). Compositeur
Titre(s) : Strašnaâ minuta. Op. 28, n° 6 ; Страшная минута. Op. 28, n° 6
Incipit(s) :
1.1.1. Ты внимаешь, внизъ склонивъ головку
2.1.1. Tu m'écoutes parler et soupires
3.1.1. Lerse seufzend hörst du meine Frage
4.1.1. Softly sighing thou hast heard my question
Note(s) : Tenors
Autre(s) forme(s) du titre :
- Titre(s) parallèle(s) : La minute terrible
- Titre(s) parallèle(s) : Dergualvolle Augenblick
- Titre(s) parallèle(s) : The anxious moment
_________________________ Sous-notice [5] _________________________
Localisation : 5
Auteur(s) : Tchaïkovski, Petr Ilitch (1840-1893). Compositeur
Titre(s) : Začѣmʺ?. Op. 28, n° 3 ; Зачѣмъ?. Op. 28, n° 3
Incipit(s) :
1.1.1. Зачѣмъ же ты приснилася
2.1.1. Ah ! pourquoi t'avoir vue en rêve
3.1.1. Was musst'ich im Traume sehn
Note(s) : Baritono
Autre(s) auteur(s) : Mej. Auteur ou responsable intellectuel
Autre(s) forme(s) du titre :
- Titre(s) parallèle(s) : Pourquoi ?
- Titre(s) parallèle(s) : Warum im Traume
- Titre(s) parallèle(s) : Oh ! why dost thou appear in dreams
_________________________ Sous-notice [6] _________________________
Localisation : 6
Auteur(s) : Tchaïkovski, Petr Ilitch (1840-1893). Compositeur
Titre conventionnel : [On tak menâ lûbil. ČS 241]
Titre(s) : Onʺ takʺ menâ lûbilʺ. Op. 28, n° 4 ; Онъ такъ меня любилъ. Op. 28, n° 4
Incipit(s) :
1.1.1. Нѣтъ, не любила я
2.1.1. Non je ne l'aimais pas
3.1.1. Neon, nimmer liebt ich ihn
4.1.1. No, not for he I longed
Note(s) : Soprano
Autre(s) auteur(s) : Apuhtin, Aleksej Nikolaevič (1840-1893). Auteur ou responsable intellectuel
Autre(s) forme(s) du titre :
- Titre(s) parallèle(s) : Il m'aimait tant
- Titre(s) parallèle(s) : Er liebte mich so sehr
- Titre(s) parallèle(s) : He loved me all to [six] well
_________________________ Sous-notice [7] _________________________
Localisation : 7
Auteur(s) : Tchaïkovski, Petr Ilitch (1840-1893). Compositeur
Titre conventionnel : [6 romances. ČS 238-243]
Titre(s) : Zabytʹ takʺ skoro. Op. 28, n° 7 ; Забыть такъ скоро. Op. 28, n° 7
Note(s) : Soprano o tenore
Autre(s) forme(s) du titre :
- Titre(s) parallèle(s) : Comme on oublie
- Titre(s) parallèle(s) : So schnell vergesser
- Titre(s) parallèle(s) : How soon forgotten
_________________________ Sous-notice [8] _________________________
Localisation : 8
Auteur(s) : Tchaïkovski, Petr Ilitch (1840-1893). Compositeur
Titre conventionnel : [Serenada Don-Žuana. ČS 246]
Titre(s) : Serenada Donʺ Žuana. Op. 38, n° 1 ; Серенада Донъ Жуана. Op. 38, n° 1
Incipit(s) :
1.1.1. Гаснутъ дальней Апухары
2.1.1. Les montagnes d'Alpoujara
3.1.1. Rätlich glühn die Alpujaren
4.1.1. Alpujarás Mountain splendour
Note(s) : Basso
Autre(s) auteur(s) : Tolstoj, Aleksej Konstantinovič (1817-1875). Auteur ou responsable intellectuel
Autre(s) forme(s) du titre :
- Titre(s) parallèle(s) : Sérénade de Don Juan
- Titre(s) parallèle(s) : Serenade des Don Juan
- Titre(s) parallèle(s) : Don Juan's Serenade
_________________________ Sous-notice [9] _________________________
Localisation : 9
Auteur(s) : Tchaïkovski, Petr Ilitch (1840-1893). Compositeur
Titre(s) : To bylo ranneû vesnoû. Op. 38, n° 2 ; То было раннею весною. Op. 38, n° 2
Note(s) : Mezzo-soprano o baritono
Autre(s) auteur(s) : Toltoï, Alexei. Auteur ou responsable intellectuel
Autre(s) forme(s) du titre :
- Titre(s) parallèle(s) : Alors naissait le printemps
- Titre(s) parallèle(s) : Es war harm ersten Lenzerblühr
- Titre(s) parallèle(s) : The world was waking in to spring
_________________________ Sous-notice [10] _________________________
Localisation : 10
Auteur(s) : Tchaïkovski, Petr Ilitch (1840-1893). Compositeur
Titre(s) : Sredʹ šumnago bala. Op. 38, n° 3 ; Средь шумнаго бала. Op. 38, n° 3
Note(s) : Baritono
Autre(s) auteur(s) : Tolstoj, Aleksej Konstantinovič (1817-1875). Auteur ou responsable intellectuel
Autre(s) forme(s) du titre :
- Titre(s) parallèle(s) : Au milieu des danses
- Titre(s) parallèle(s) : Bei rausdiendem Festa
- Titre(s) parallèle(s) : Amid all the splendour
_________________________ Sous-notice [11] _________________________
Localisation : 11
Auteur(s) : Tchaïkovski, Petr Ilitch (1840-1893). Compositeur
Titre(s) : Gornimi tiho letѣla duša. Op. 47, n° 3 ; Горними тихо летѣла душа. Op. 47, n° 3
Note(s) : Mezzo-soprano o baritono
Autre(s) auteur(s) : Tolstoj, Aleksej Konstantinovič (1817-1875). Auteur ou responsable intellectuel
Autre(s) forme(s) du titre :
- Titre(s) parallèle(s) : Une âme traversait en silence les cieux
- Titre(s) parallèle(s) : Leise durch Hinimelsgefilde flog eine
Seele
- Titre(s) parallèle(s) : Once o'er the fair fields of Heaven
_________________________ Sous-notice [12] _________________________
Localisation : 12
Auteur(s) : Tchaïkovski, Petr Ilitch (1840-1893). Compositeur
Titre(s) : Blagoslovlâû vasʺ lѣsa. Op. 47, n° 5 ; Благословляю васъ лѣса. Op. 47, n° 5
Note(s) : Mezzo-soprano o bariton
Autre(s) auteur(s) : Tolstoj, Aleksej Konstantinovič (1817-1875). Auteur ou responsable intellectuel
Autre(s) forme(s) du titre :
- Titre(s) parallèle(s) : Soyez bénies, grandes forêts
- Titre(s) parallèle(s) : Gesegnet sei mir Wald und Au
- Titre(s) parallèle(s) : I give you greeting from my heart
_________________________ Sous-notice [13] _________________________
Localisation : 13
Auteur(s) : Tchaïkovski, Petr Ilitch (1840-1893). Compositeur
Titre(s) : Denʹ li caritʺ. Op. 47, n° 6 ; День ли царитъ. Op. 47, n° 6
Note(s) : Baritono
Autre(s) auteur(s) : Apuhtin, Aleksej Nikolaevič (1840-1893). Auteur ou responsable intellectuel
Autre(s) forme(s) du titre :
- Titre(s) parallèle(s) : Que le jour luise
- Titre(s) parallèle(s) : Ob heller Tag
- Titre(s) parallèle(s) : Daylight may reign
_________________________ Sous-notice [14] _________________________
Localisation : 14
Auteur(s) : Tchaïkovski, Petr Ilitch (1840-1893). Compositeur
Titre(s) : La maumariée. Op. 47, n° 7
Incipit(s) :
1.1.1. Я ли въ полѣ да не травушка была
2.1.1. War ich nicht ein frisches Grëslein
3.1.1. Once I was a blade of grass
Note(s) : Soprano
Autre(s) auteur(s) : Surikov, Ivan Zaharovič (1841-1880). Auteur ou responsable intellectuel
_________________________ Sous-notice [15] _________________________
Localisation : 15
Auteur(s) : Tchaïkovski, Petr Ilitch (1840-1893). Compositeur
Titre conventionnel : [Legenda. Voix, piano. ČS 263a]
Titre(s) : Legenda. Op. 54, n° 5 ; Легенда. Op. 54, n° 5
Incipit(s) :
1.1.1. Былъ у Христа младенца сад
2.1.1. Jesus enfant dans un jardin
3.1.1. Jesus als Kind ein Gärtlein haH
4.1.1. Christ, when a child, a garden kept
Note(s) : Soprano e tenore
Autre(s) auteur(s) : Plashtchéew, A.. Auteur ou responsable intellectuel
Autre(s) forme(s) du titre :
- Titre(s) parallèle(s) : Légende
- Titre(s) parallèle(s) : Legend
_________________________ Sous-notice [16] _________________________
Localisation : 16
Auteur(s) : Tchaïkovski, Petr Ilitch (1840-1893). Compositeur
Titre conventionnel : [Detskaâ pesenka. ČS 274]
Titre(s) : Detskaâ pѣsenka. Op. 54, n° 6 ; Детская пѣсенка. Op. 54, n° 6
Incipit(s) :
1.1.1. Мой Лизанекъ такъ ужъ малъ
2.1.1. Ma Lison est si petite
3.1.1. Seht, mein Lieschen so klein
4.1.1. Oh, my sweet-heart is so small
Note(s) : Soprano o tenore
Autre(s) auteur(s) : Aksakov, Konstantin Sergeevič (1817-1860). Auteur ou responsable intellectuel
Autre(s) forme(s) du titre :
- Titre(s) parallèle(s) : Chanson enfantine
- Titre(s) parallèle(s) : Kinder liedchen
- Titre(s) parallèle(s) : A Child's Song
_________________________ Sous-notice [17] _________________________
Localisation : 17
Auteur(s) : Tchaïkovski, Petr Ilitch (1840-1893). Compositeur
Titre(s) : Nočʹ. Op. 73, n° 2 ; Ночь. Op. 73, n° 2
Incipit(s) :
1.1.1. Меркнетъ слабый светъ свѣчи
2.1.1. Ma lumière qui s'éteint
3.1.1. Trübe Dämmrung allerwörts
4.1.1. Night of darkness falls around
Note(s) : Soprano o tenore
Autre(s) auteur(s) : Ratgauz, Daniil Maksimovič (1868-1937). Auteur ou responsable intellectuel
Autre(s) forme(s) du titre :
- Titre(s) parallèle(s) : La Nuit
- Titre(s) parallèle(s) : In der Nacht
- Titre(s) parallèle(s) : Night
_________________________ Sous-notice [18] _________________________
Localisation : 18
Auteur(s) : Tchaïkovski, Petr Ilitch (1840-1893). Compositeur
Titre(s) : Am offenen Fenster. Op. 63, n° 2
Incipit(s) :
1.1.1. Растворилъ я окно
2.1.1. J'ai ouvert la fenêtre
3.1.1. In der Stube wie schwül
4.1.1. In my Chamber how close
Note(s) : Tenore
Autre(s) auteur(s) : K. R.. Auteur ou responsable intellectuel
Autre(s) forme(s) du titre :
- Titre(s) parallèle(s) : At the open window
_________________________ Sous-notice [19] _________________________
Localisation : 19
Auteur(s) : Tchaïkovski, Petr Ilitch (1840-1893). Compositeur
Titre(s) : Už gasli vʺ komnatahʺ ogni. Op. 63 n° 5 ; Уж гасли въ комнатахъ огни. Op. 63 n° 5
Note(s) : Soprano o tenore
Autre(s) auteur(s) : K. R.. Auteur ou responsable intellectuel
Autre(s) forme(s) du titre :
- Titre(s) parallèle(s) : On a déjà éteint les yeux
- Titre(s) parallèle(s) : Des Hauses Lichter Löschtenaus
- Titre(s) parallèle(s) : No light within our dwelling shone
_________________________ Sous-notice [20] _________________________
Localisation : 20
Auteur(s) : Tchaïkovski, Petr Ilitch (1840-1893). Compositeur
Titre(s) : Razočarovanie. Op. 65, n° 2 ; Разочарование. Op. 65, n° 2
Incipit(s) :
1.1.1. Ярко солнце еще блистало
2.1.1. Le Soleil réchauffait encore
3.1.1. Warm und hall schien die herbet Liche Sonne
4.1.1. Bright and warm shone the Autumn sunlight
Note(s) : Tenore
_________________________ Sous-notice [21] _________________________
Localisation : 21
Auteur(s) : Tchaïkovski, Petr Ilitch (1840-1893). Compositeur
Titre conventionnel : [Les larmes. ČS 303]
Titre(s) : Slezy. Op. 65, n° 5 ; Слезы. Op. 65, n° 5
Incipit(s) :
1.1.1. Если покой дадите за всѣ треволненья
2.1.1. When ich duch euch hann auslöschen kummer und Schnen
3.1.1. If ye can quench the fires that are burning within me
Note(s) : Mezzo-soprano o baritono
Autre(s) forme(s) du titre :
- Titre(s) parallèle(s) : Les larmes
- Titre(s) parallèle(s) : Tränen
- Titre(s) parallèle(s) : Tears
_________________________ Sous-notice [22] _________________________
Localisation : 22
Auteur(s) : Tchaïkovski, Petr Ilitch (1840-1893). Compositeur
Titre(s) : Maintenant comme jadis. Op. 73, n° 6
Incipit(s) :
1.1.1. Снова, какъ прежде, одинъ
2.1.1. Seul je suis encore seul
3.1.1. Wie der wie früher allein
4.1.1. Lonely am I as of old
Note(s) : Mezzo-soprano o baritono
Autre(s) auteur(s) : Ratgauz, Daniil Maksimovič (1868-1937). Auteur ou responsable intellectuel
Localiser ce document(4 Exemplaires)
Richelieu - Musique - magasin
1 partie d'exemplaire regroupée
Richelieu - Musique - magasin
1 partie d'exemplaire regroupée
support : musique imprimée
Document reproduit. Document conservé sur site distant. La communication est soumise à un délai.
Réserver
Richelieu - Musique - magasin
1 partie d'exemplaire regroupée
support : musique imprimée
Document reproduit. Document conservé sur site distant. La communication est soumise à un délai.
Réserver
Richelieu - Musique - magasin
1 partie d'exemplaire regroupée
support : musique imprimée
Document reproduit. Document conservé sur site distant. La communication est soumise à un délai.
Réserver