Notice bibliographique
- Notice
Type(s) de contenu et mode(s) de consultation : Texte noté : sans médiation
Auteur(s) : Gilman, Charlotte Perkins (1860-1935)
Titre conventionnel : [Herland (français)]
Titre(s) : Herland [Texte imprimé] / Charlotte Perkins Gilman ; traduit de l'anglais par Bernard Hoepffner
Traduction de : Herland
Publication : Paris : Robert Laffont, DL 2019
Impression : impr. en Espagne
Description matérielle : 1 vol. (277 p.) ; 19 cm
Collection : Pavillons poche
Lien à la collection : Bibliothèque Pavillons
Autre(s) auteur(s) : Hoepffner, Bernard (1946-2017). Traducteur
Identifiants, prix et caractéristiques : ISBN 978-2-221-24089-2 (br.) : 7,90 EUR
EAN 9782221240892
Identifiant de la notice : ark:/12148/cb45695561v
Notice n° :
FRBNF45695561
Résumé : Un roman longtemps oublié à découvrir de toute urgence dans sa traduction de référence.
Trois Américains, intrigués par des légendes locales, découvrent sur une haute montagne
un petit pays mystérieux et, à leur grand étonnement, seulement peuplé de femmes.
Ils sont les premiers mâles à visiter Herland en près de deux mille ans. Herland est
l'une des utopies féministes les plus réussies jamais écrites. Paru en 1915, ce roman
de la sociologue Charlotte Perkins Gilman, l'auteure de La Séquestrée, rencontra un
grand succès en son temps avant d'être oublié pendant plusieurs dizaines d'années.
Redécouvert par la nouvelle génération féministe des années 1960, il ne fut traduit
en français qu'en 2016. Un roman culte du féminisme américain à découvrir absolument.
" Un traité féministe sans concessions. Gilman s'aventure là où les progressistes
du XXIe siècle n'osent pas aller, au nom de la diplomatie. " The Guardian [source
éditeur]