Notice bibliographique

  • Notice

Type(s) de contenu et mode(s) de consultation : Musique exécutée : audio

Titre conventionnel : [Traditions. Europe. Bulgarie]

Titre(s) : Bulgaria's great women's voices [Enregistrement sonore] / Koutev Bulgarian national ensemble

Publication : Washington (D.C.) : Smithsonian Folkways recordings, P 2006

Description matérielle : 1 CD-plus + 1 f. de pl.

Collection : Smithsonian Folkways archival


Note(s) : Production phonographique : Smithsonian Folkways recordings, P 2006


Interprète(s) : Nacionalniât ansambʹʹ'l za narodni pesni i tanci "Filip Kutev". Ensemble vocal et instrumental  Voir les notices liées en tant qu'auteur




Genre : musiques du monde > musique traditionnelle étrangère

Circuit de distribution : édition phonographique



Identifiants, prix et caractéristiques : EAN 731807140223

Référence(s) commerciale(s) : Smithsonian Folkways recordings MFS 402 (album)


Marque : Smithsonian Folkways Recordings  Voir les notices liées en tant que Responsabilité commerciale

Identifiant de la notice  : ark:/12148/cb45274023k

Notice n° :  FRBNF45274023

Univers musique Cette notice appartient à l'univers musique




Réunit :
Sluntze gree v nebeto = The sun is shining in the sky (1 min 24 s)
Yana tzvete brala = Yana picked a flower (2 min 53 s)
Dilmano, dilbero (1 min 26 s)
Dumai, zlato = Speak up, zlata (2 min 16 s)
Bulgarska suita = Bulgarian suite (kopanitza) = round Dance / Rodopska pesen = Rhodope song / Paidushko horo- haiduk round dance : medley (4 min 52 s)
Trugnala e vakla jelka = Black-eyed zhelka set out (1 min 18 s)
Subrali sa se, subrali = They gathered, they gathered (3 min 44 s)
Angelina (1 min 45 s)
Trite puti (horo) = Three times (3 min 09 s)
Sunyo, ti moi sunyo = Oh dream, oh thou my daydream (1 min 04 s)
Aide, sluntze zaide = Come, the sun has set (3 min 44 s)
Bre, petrunko = Ho! Dear petroona (1 min 12 s)
Kermensko horo = Kermen round dance (2 min 55 s)
Vido, vido, byala vido = Vida, vida, you white-skinned vida! (2 min 50 s)
Mama todorka dumashe = Mamma was talking to theodora (2 min 06 s)
Dimka za voda hodeshe = Dimka went to draw water (1 min 21 s)
Chereshko le, vishnichko le = Cherry, my nice cherry! (1 min 12 s)

Localiser ce document(1 Exemplaire)

Tolbiac - Rez-de-jardin - magasin - Salle P (type de place audiovisuelle (vidéo/son))

1 partie d'exemplaire regroupée

SDC 12-327374
support : CD-audio 12 cm

Réserver