Notice bibliographique
- Notice
Type(s) de contenu et mode(s) de consultation : Texte noté : sans médiation
Titre(s) : Muhacirnâme [Texte imprimé] : poetry's voice for the Karamanlidhes refugees / a bilingual edition with 25 sketches by Semih Poroy ; edited by Evangelia Balta & Aytek Soner Alpan ; translated by Aytek Soner Alpan & David Selim Sayers ; introduction and notes by Evangelia Balta
Édition : First edition
Publication : İstanbul : İstos, 2016
Description matérielle : 1 vol. (166 p.) : ill. ; 27 cm
Collection : Politika historika ; 7
Lien à la collection : Politika historika (İstos)
Note(s) : Contient des poèmes déjà publiés dans le journal "Muhacir Sedası". - Les poèmes sont
en karamanli (le turc en alphabet grec),en turc et en anglais. - La préface et notes
en turc et en anglais. - Notes bibliogr.
Autre(s) auteur(s) : Poroy, Semih. Dessinateur
Mpaltá, Euaggelía (1955-....). Éditeur scientifique
Alpan, Aytek Soner. Traducteur
Sayers, David Selim (1978-....). Traducteur
Autre(s) forme(s) du titre :
- Titre(s) parallèle(s) : Muhacirnâme : Karamanlı muhacirler için
şiirin sedası / Semih Poroy'un çizgileri eşliğinde Türkçe ve İngilizce 25 şiir
-
Sujet(s) : Imprimés karamanlis
Immigrés -- Grèce
Genre ou forme : Poésie
Poésie turque -- Grèce
Identifiants, prix et caractéristiques : ISBN 9786054640478. - ISBN 605464047X
Identifiant de la notice : ark:/12148/cb45065644w
Notice n° :
FRBNF45065644
(notice reprise d'un réservoir extérieur)