Notice bibliographique
- Notice
Type(s) de contenu et mode(s) de consultation : Texte noté : sans médiation
Auteur(s) : Shaw, Bernard (1856-1950)
Titre conventionnel : [Pygmalion]
Titre(s) : Pygmalion [Texte imprimé] / Bernard Shaw ; adapté de l'anglais par Stéphane Laporte
Traduction de : Pygmalion
Publication : Paris : l'Arche, DL 2015
Impression : 61-Lonrai : Normandie roto impr.
Description matérielle : 1 vol. (141 p.) ; 19 cm
Collection : Scène ouverte
Lien à la collection : Scène ouverte
Autre(s) auteur(s) : Laporte, Stéphane (1964-....). Traducteur
Indice(s) Dewey :
822.912 (23e éd.) = Théâtre de langue anglaise - 1900-1945 [oeuvre]
Identifiants, prix et caractéristiques : ISBN 978-2-85181-877-5 (br.) : 14 EUR
EAN 9782851818775
Identifiant de la notice : ark:/12148/cb44451069z
Notice n° :
FRBNF44451069
Résumé : Le professeur Higgins et le colonel Pickering prennent pour cobaye une jeune vendeuse
de fleurs qu'ils tentent de transformer en une vraie dame de la bonne société. Ils
lui apprennent comment prononcer un mot, un phrase, correctement et enrichissent son
vocabulaire, croyant que l'appartenance à la classe supérieure est une question de
prononciation. Eliza fait des progrès surprenants et évolue de mieux en mieux dans
le milieu de la grande bourgeoisie. Mais elle reste consciente de ses origines et
s'émancipe de son « maître ». Une expérimentation sociétale dans l'air du temps, où
Bernard Shaw détourne le mythe antique avec humour. Shaw défendait avec virulence
un théâtre engagé et livra avec ses plus de cinquante pièces une cinglante critique
de la morale dominante. Son arme fut la comédie, sa poudre son esprit. Dans l'art
de descendre les puissants par l'ironie de leur piédestal il était un maître. [source
éditeur]