Notice bibliographique

  • Notice

Auteur(s) : Grieg, Edvard (1843-1907). Compositeur  Voir les notices liées en tant qu'auteur

Titre(s) : Grieg Album. Sammlung beliebter Lieder mit Klavierbegleitung von Edvard Grieg. Bd I. Bd II. Bd III. [Textes allemand et norvégien] [Musique imprimée]

Publication : Leipzig : C. F. Peters, [s.d.]

Description matérielle : 3 fasc. In-4 reliés en un seul, 35 + 31 + 30 p.


Autre(s) auteur(s) : Chamisso di Boncourt, Charles Louis Adélaïde de. Auteur ou responsable intellectuel  Voir les notices liées en tant qu'auteur


Cotage 5749 (C. F. Peters)
5782 (C. F. Peters)
6262 (C. F. Peters)

Notice n° :  FRBNF43994740

Univers musique Cette notice appartient à l'univers musique



_________________________ Sous-notice [1] _________________________

Localisation : P. 3

Titre(s) : Margarethens Wiegenlied - Margaretes Vuggesang

Incipit(s) : 
1Des Hauses Decke Wölbt sich zum Sternendom so Klar = Nu løttes Laft og Lofte til Stjerne - hvoel-ven bla


Note(s) : Bd I. - 1868


Auteur(s) :  Ibsen, Henrik (1828-1906). Traducteur  Voir les notices liées en tant qu'auteur
Holstein, Hans von. Traducteur  Voir les notices liées en tant qu'auteur



_________________________ Sous-notice [2] _________________________

Localisation : P. 4

Titre(s) : Sie ist so weiss - Hun er saa Hvid

Incipit(s) : 
1Sie ist so weiss = Hun er saa kvid


Note(s) : Bd I. - 1869


Auteur(s) :  Andersen, Hans Christian (1805-1875). Auteur du texte  Voir les notices liées en tant qu'auteur



_________________________ Sous-notice [3] _________________________

Localisation : P. 5

Titre(s) : Die Prinzessin - Prinsessen

Incipit(s) : 
1Es sass die Prinzessin = Prinsessen sad höjt


Note(s) : Bd I. - 1871


Auteur(s) :  Bjørnson, Bjørnstjerne (1832-1910). Traducteur  Voir les notices liées en tant qu'auteur
Holstein, F. von. Traducteur  Voir les notices liées en tant qu'auteur



_________________________ Sous-notice [4] _________________________

Localisation : P. 8

Titre(s) : Dem Lenz soll mein Lied erklingen

Incipit(s) : 
1Jeg giver mit digt til våren


Note(s) : Bd I. - 1872


Auteur(s) :  Bjørnson, Bjørnstjerne (1832-1910). Traducteur  Voir les notices liées en tant qu'auteur
Holstein, F. von. Traducteur  Voir les notices liées en tant qu'auteur



_________________________ Sous-notice [5] _________________________

Localisation : P. 10

Titre(s) : Ausfahrt - Udfarten

Incipit(s) : 
1Es war eine dëmmernde Sommernacht = Detvar en doemrende Sommernat


Note(s) : Bd I. - 1865


Auteur(s) :  Munch, A.. Auteur du texte  Voir les notices liées en tant qu'auteur



_________________________ Sous-notice [6] _________________________

Localisation : P. 15

Titre(s) : Beim sonnenuntergang - Solnedgang

Incipit(s) : 
1Nun sinkt hinab die Sonnesacht = Nu daler solen sagte


Note(s) : Bd I. - 1863


Auteur(s) :  Munch, A.. Auteur du texte  Voir les notices liées en tant qu'auteur
Lobedanz, Edm.. Traducteur  Voir les notices liées en tant qu'auteur



_________________________ Sous-notice [7] _________________________

Localisation : P. 18

Titre(s) : Wiegenlied - Vuggesang

Incipit(s) : 
1Schlat, mein Sohn = Sov min søn


Note(s) : Bd I. - 1865


Auteur(s) :  Munch, A.. Auteur du texte  Voir les notices liées en tant qu'auteur



_________________________ Sous-notice [8] _________________________

Localisation : P. 22

Titre(s) : Die Rosenknospe - Rosenknoppen

Incipit(s) : 
1Rosenknospe, zart und rund = Rosenknop saa fast og rund


Note(s) : Bd I. - 1869


Auteur(s) :  Andersen, Hans Christian (1805-1875). Auteur du texte  Voir les notices liées en tant qu'auteur



_________________________ Sous-notice [9] _________________________

Localisation : P. 24

Titre(s) : Des Dichters letztes Lied - En digters sidote sang

Incipit(s) : 
1Du starker Tod führ mich hinan = Løft mig Kun bort


Note(s) : Bd I. - 1869


Auteur(s) :  Andersen, Hans Christian (1805-1875). Auteur du texte  Voir les notices liées en tant qu'auteur



_________________________ Sous-notice [10] _________________________

Localisation : P. 26

Titre(s) : Guten Morgen ! God Mergen !

Incipit(s) : 
1Aufgeht der Tag = Dagen er oppe


Note(s) : Bd I. - 1870


Auteur(s) :  Bjørnson, Bjørnstjerne (1832-1910). Traducteur  Voir les notices liées en tant qu'auteur
Holstein, F. von. Traducteur  Voir les notices liées en tant qu'auteur



_________________________ Sous-notice [11] _________________________

Localisation : P. 28

Titre(s) : Die Odaliske - Odaliskens sang

Incipit(s) : 
1Nun sinkt die Sonne in Asiens Lande = Nu synker solen in Asiens Dale


Note(s) : Bd I. - 1870


Auteur(s) :  Bruun, Carl. Traducteur  Voir les notices liées en tant qu'auteur
Holstein, F. von. Traducteur  Voir les notices liées en tant qu'auteur



_________________________ Sous-notice [12] _________________________

Localisation : P. 33

Titre(s) : [...]

Incipit(s) : 
1Dein Rath ist wohl gut = Tak for dit Råd


Note(s) : Bd I. - 1872


Auteur(s) :  Bjørnson, Bjørnstjerne (1832-1910). Traducteur  Voir les notices liées en tant qu'auteur



_________________________ Sous-notice [13] _________________________

Localisation : P. 3

Titre(s) : Ich liebe dich - Ieg elsker dig

Incipit(s) : 
1Du mein Gedanke = Min Tankes Tanke


Note(s) : Bd II. - 1864


Auteur(s) :  Andersen, Hans Christian (1805-1875). Traducteur  Voir les notices liées en tant qu'auteur
Holstein, F. von. Traducteur  Voir les notices liées en tant qu'auteur



_________________________ Sous-notice [14] _________________________

Localisation : P. 4

Titre(s) : Morgenthau - Morgendug

Incipit(s) : 
1Wir wollten mit Kosen und Lieben = Til Elskov og Kjoertegn vi ville


Note(s) : Bd II. - 1863


Auteur(s) :  Chamisso, Adelbert von (1781-1838). Traducteur  Voir les notices liées en tant qu'auteur
Feddersen, B.. Traducteur  Voir les notices liées en tant qu'auteur



_________________________ Sous-notice [15] _________________________

Localisation : P. 6

Titre(s) : Jägerlied - Jaegersang

Incipit(s) : 
1Kein'bessre Lust in dieser zeit = Jeg svinger mig på Hesten glad


Note(s) : Bd II. - 1863


Auteur(s) :  Uhland, Jean-Louis. Auteur du texte  Voir les notices liées en tant qu'auteur
Feddersen, B.. Auteur du texte  Voir les notices liées en tant qu'auteur



_________________________ Sous-notice [16] _________________________

Localisation : P. 8

Titre(s) : Liebe - Kjaerlighed

Incipit(s) : 
1Die Sonne glüht wie ein Liebestraum = See solen blusser så elskovsrød !


Note(s) : Bd II. - 1863


Auteur(s) :  Andersen, Hans Christian (1805-1875). Traducteur  Voir les notices liées en tant qu'auteur
Holstein, F. von. Traducteur  Voir les notices liées en tant qu'auteur



_________________________ Sous-notice [17] _________________________

Localisation : P. 10

Titre(s) : Das alte Lied - En Gammel vise

Incipit(s) : 
1Es War ein alter König = Der var en gammel Konge


Note(s) : Bd II. - 1863


Auteur(s) :  Heine, H.. Traducteur  Voir les notices liées en tant qu'auteur
Feddersen, B.. Traducteur  Voir les notices liées en tant qu'auteur



_________________________ Sous-notice [18] _________________________

Localisation : P. 12

Titre(s) : Abschied - Afsked

Incipit(s) : 
1Das gelbe Laub erzittert = Nu visner Skoven atter


Note(s) : Bd II. - 1863


Auteur(s) :  Heine, H.. Traducteur  Voir les notices liées en tant qu'auteur
Feddersen, B.. Traducteur  Voir les notices liées en tant qu'auteur



_________________________ Sous-notice [19] _________________________

Localisation : P. 15

Titre(s) : Des Dichters Herz - Digterhjertet

Incipit(s) : 
1Begreifst du des Meeres Wogendrang = Du fatter ej Bølgernes evige Gang


Note(s) : Bd II. - 1864


Auteur(s) :  Andersen, Hans Christian (1805-1875). Auteur du texte  Voir les notices liées en tant qu'auteur



_________________________ Sous-notice [20] _________________________

Localisation : P. 18

Titre(s) : Herbststurm - Efterårsstormen

Incipit(s) : 
1Im Sommer Wie war da so grün der wald = I Sommer var Skoven så grøn


Note(s) : Bd II. - 1865


Auteur(s) :  Richardt, C.. Traducteur  Voir les notices liées en tant qu'auteur
Holstein, F. von. Traducteur  Voir les notices liées en tant qu'auteur



_________________________ Sous-notice [21] _________________________

Localisation : P. 24

Titre(s) : Waldwanderung - Vandring i skoven

Incipit(s) : 
1Du süsse Braut = Min Søde Brud


Note(s) : Bd II. - 1869


Auteur(s) :  Andersen, Hans Christian (1805-1875). Traducteur  Voir les notices liées en tant qu'auteur
Holstein, F. von. Traducteur  Voir les notices liées en tant qu'auteur



_________________________ Sous-notice [22] _________________________

Localisation : P. 26

Titre(s) : Die Junge Birke - Ungbirken

Incipit(s) : 
1Ein junges Birklein am Ufer es beugte sich übern Fjord = En Ungbirk Stander ved Fjorden og Vandspejlet ganske noer


Note(s) : Bd II. - 1869


Auteur(s) :  Moe, J.. Traducteur  Voir les notices liées en tant qu'auteur
Holstein, F. von. Traducteur  Voir les notices liées en tant qu'auteur



_________________________ Sous-notice [23] _________________________

Localisation : P. 28

Titre(s) : Mutterschmerz - Moderserg

Incipit(s) : 
1Sahst du Wohl mein Knäblein = Så du ham min lille Dreng


Note(s) : Bd II. - 1870


Auteur(s) :  Richardt, C.. Traducteur  Voir les notices liées en tant qu'auteur
Holstein, F. von. Traducteur  Voir les notices liées en tant qu'auteur



_________________________ Sous-notice [24] _________________________

Localisation : P. 30

Titre(s) : Eistes Begegnen - Det Første Møde

Incipit(s) : 
1Des ersten Sehens Wonne ist wie der Duft im Walde = Det første Mødes sødme


Note(s) : Bd II. - 1870


Auteur(s) :  Bjørnson, Bjørnstjerne (1832-1910). Traducteur  Voir les notices liées en tant qu'auteur
Holstein, F. von. Traducteur  Voir les notices liées en tant qu'auteur



_________________________ Sous-notice [25] _________________________

Localisation : P. 3

Titre(s) : Solvejgs Lied - Solvejgs sang

Incipit(s) : 
1Der winter mag scheiden = Kanske vil der gå både Vinter og vår


Note(s) : Bd III. - 1874


Auteur(s) :  Ibsen, Henrik (1828-1906). Auteur du texte  Voir les notices liées en tant qu'auteur
Henzen, W.. Auteur du texte  Voir les notices liées en tant qu'auteur



_________________________ Sous-notice [26] _________________________

Localisation : P. 6

Titre(s) : Hoffnung - Et Håb

Incipit(s) : 
1Ich möchte jubeln in alle Winde = Leg Kunde juble for alle Vinde


Note(s) : Bd III. - 1876


Auteur(s) :  Paulsen, J.. Traducteur  Voir les notices liées en tant qu'auteur
Henzen, W.. Traducteur  Voir les notices liées en tant qu'auteur



_________________________ Sous-notice [27] _________________________

Localisation : P. 8-9

Titre(s) : Ieg reiste en dejlig Sommerkvaeld

Incipit(s) : 
1Am Schönsten Sommer bend wars


Note(s) : Bd III. - 1876


Auteur(s) :  Paulsen, J.. Auteur du texte. Traducteur  Voir les notices liées en tant qu'auteur
Henzen, W.. Traducteur  Voir les notices liées en tant qu'auteur



_________________________ Sous-notice [28] _________________________

Localisation : P. 10

Titre(s) : Mit einer Primulaveris - Med en Primulaveris

Incipit(s) : 
1Mag dir, du zartes Frühlingskind = Du vårens milde, skjønne Barn


Note(s) : Bd III. - 1876


Auteur(s) :  Paulsen, J.. Traducteur  Voir les notices liées en tant qu'auteur
Henzen, W.. Traducteur  Voir les notices liées en tant qu'auteur



_________________________ Sous-notice [29] _________________________

Localisation : P. 12

Titre(s) : Herbststimmung - På skogstien

Incipit(s) : 
1Wir Wandelten zusammen = Sig, husker du i sommer


Note(s) : Bd III. - 1876


Auteur(s) :  Paulsen, J.. Auteur du texte  Voir les notices liées en tant qu'auteur
Feddersen, B.. Auteur du texte  Voir les notices liées en tant qu'auteur



_________________________ Sous-notice [30] _________________________

Localisation : P. 14

Titre(s) : Ein Schwan - En svane

Incipit(s) : 
1Mein Schwan, mein stiller = Min hvide svane


Note(s) : Bd III. - 1876


Auteur(s) :  Ibsen, Henrik (1828-1906). Traducteur  Voir les notices liées en tant qu'auteur
Henzen, W.. Traducteur  Voir les notices liées en tant qu'auteur



_________________________ Sous-notice [31] _________________________

Localisation : P. 16

Titre(s) : Stammbuchsreim - Stembogsrim

Incipit(s) : 
1"Glücksbote mein" so nannt'ich dich = Leg Kaldte dig mit Lykke bud


Note(s) : Bd III. - 1876


Auteur(s) :  Ibsen, Henrik (1828-1906). Traducteur  Voir les notices liées en tant qu'auteur
Henzen, W.. Traducteur  Voir les notices liées en tant qu'auteur



_________________________ Sous-notice [32] _________________________

Localisation : P. 17

Titre(s) : Mir einer wasserlilie - Med en Vandlilje

Incipit(s) : 
1Sieh, Marie, was ich bringe = Se Marie, hvad jeg bringer


Note(s) : Bd III. - 1876


Auteur(s) :  Ibsen, Henrik (1828-1906). Auteur du texte  Voir les notices liées en tant qu'auteur



_________________________ Sous-notice [33] _________________________

Localisation : P. 22

Titre(s) : Geschieden ! - Borte !

Incipit(s) : 
1Hinaus zur Pforte war alles gezogen = De sidste Goester vi fulgte til Grinden


Note(s) : Bd III. - 1876


Auteur(s) :  Ibsen, Henrik (1828-1906). Auteur du texte  Voir les notices liées en tant qu'auteur



_________________________ Sous-notice [34] _________________________

Localisation : P. 23

Titre(s) : Spielmannslied - Spillemaend

Incipit(s) : 
1Nach ihr nur stand mein Verlangen = Til hende stod mine Tanker


Note(s) : Bd III. - 1876


Auteur(s) :  Ibsen, Henrik (1828-1906). Auteur du texte  Voir les notices liées en tant qu'auteur



_________________________ Sous-notice [35] _________________________

Localisation : P. 26

Titre(s) : Zwei braune Augen - To brune Öjne

Incipit(s) : 
1Hab jüngst geschen zwei Augen braun = To brune Öjne jeg nylig så


Note(s) : Bd III. - 1863


Auteur(s) :  Andersen, Hans Christian (1805-1875). Auteur du texte  Voir les notices liées en tant qu'auteur



_________________________ Sous-notice [36] _________________________

Localisation : P. 28

Titre(s) : Mein Sinn ist wie der Mächt'ge Fels

Incipit(s) : 
1Min Tanke er et macgtigt Fjeld


Note(s) : Bd III. - 1863


Auteur(s) :  Andersen, Hans Christian (1805-1875). Auteur du texte  Voir les notices liées en tant qu'auteur



Localiser ce document(1 Exemplaire)

Bibliothèque-musée de l'opéra - magasin

1 partie d'exemplaire regroupée

CS-4084
support : musique imprimée