Notice bibliographique
- Notice
Type(s) de contenu et mode(s) de consultation : Texte noté : sans médiation
Auteur(s) : Garland, Inés (1960-....)
Titre(s) : Pierre contre ciseaux [Texte imprimé] / Inés Garland ; traduit de l'espagnol (Argentine) par Sophie Hofnung
Traduction de : Piedra, papel o tijera
Publication : Paris : l'École des loisirs, DL 2014
Impression : 53-Mayenne : Impr. Floch
Description matérielle : 1 vol. (228 p.) : couv. ill. ; 22 cm
Public destinataire : Bons lecteurs - À partir de 12 ans
Autre(s) auteur(s) : Hofnung, Sophie. Traducteur
Identifiants, prix et caractéristiques : ISBN 978-2-211-21762-0 (br.) : 16 EUR
EAN 9782211217620
Identifiant de la notice : ark:/12148/cb43769668s
Notice n° :
FRBNF43769668
Cette notice appartient à l'univers jeunesse
Résumé : Alma vit à Buenos Aires. Le week-end, elle part avec ses parents dans leur maison,
sur les rives du Parana. Elle y rencontre Carmen et son frère Marito, qui viennent
habiter la maison de leur grand-mère. Un roman d'amour et d'apprentissage, d'éveil
à la conscience sociale et politique, avec en toile de fond un coup d'Etat et sa répression.
[source Electre]
Infos du Centre national de la littérature pour la jeunesse :
Genre : Romans
Public destinataire : À partir de 13 ans
Avis critique : Coup de coeur !
Notice critique : Un magnifique et édifiant roman d'apprentissage
qui débute dans une atmosphère de douceur lumineuse. Chaque année, Alma vient passer
ses vacances avec ses parents, des bourgeois aisés, dans une petite maison du delta
de Parana, en Argentine. La jeune narratrice, sensible, se livre avec simplicité et
lyrisme, attentive au monde qui l'entoure, à la nature d'abord mais aussi aux gens,
nous livrant à l'occasion de magnifiques portraits, dont ceux de sa meilleure amie
Carmen et de son frère Marito qui vivent chez leur grand-mère, une femme très modeste.
C'est une jeune fille qui se construit ainsi sous nos yeux, loin d'imaginer qu'elle
vit protégée de la violence politique de son pays (on est juste à la veille du coup
d'état de 1976 qui mit en place la dictature militaire) alors que Carmen et Marito
- qu'elle aime en secret - se sont déjà engagés dans la lutte. La dernière partie
du roman verra enfin Alma ouvrir les yeux sur son pays et découvrir avec le lecteur,
même si c'est évoqué brièvement, l'horreur de cette période : près de 30 000"disparus",
15 000 fusillés, 9 000 prisonniers politiques, 1,5 million d'exilés, sans compter
les bébés enlevés à leurs parents et élevés par des familles proches de la junte.
Ce livre a reçu le prix de l'Association de littérature pour la jeunesse d'Argentine,
comme meilleur roman jeunesse de l'année 2009. - Le 20140327
, par Emmanuelle Kabala (publié dans La Revue des livres pour enfants)
Genre :
Public destinataire : À partir de 13 ans
Avis critique : Coup de coeur !
Notice critique : Un magnifique et édifiant roman d'apprentissage.
Une jeune fille se construit sous nos yeux, loin d'imaginer qu'elle vit protégée de
la violence politique de son pays, l'Argentine, à la veille du coup d'état de 1976
qui mit en place la dictature militaire. La jeune narratrice, sensible, se livre
avec simplicité et lyrisme. Mais la seconde partie du roman verra enfin Alma ouvrir
les yeux sur son pays et découvrir avec le lecteur, même si c'est évoqué brièvement,
l'horreur de cette période. - Le 20141201
, par (publié dans La Revue des livres pour enfants. Sélection annuelle)
Localiser ce document(2 Exemplaires)
Tolbiac - Haut-de-jardin
1 partie d'exemplaire regroupée
support : livre
Voir détail exemplaire
indisponible : retiré définitivement